“历年百七十”的意思及全诗出处和翻译赏析
“历年百七十”全诗
三过又不入,风雨盲其程。
一朝廖会期,万籁不敢声。
断潢卷夕潦,列巘浮帝青。
因思山中人,昔日相熙宁。
不知学何事,莽制为周经。
群公咸其辅,不悟宗康成。
相承至章蔡,九州半膻腥。
历年百七十,众寐未全醒。
三经犹在校,从祀犹在庭。
追惟祸之首,千古一涕零。
大钧窅难问,山云水泠泠。
分类:
《江东漕使兄约游钟山分韵得泠字》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《江东漕使兄约游钟山分韵得泠字》是宋代魏了翁所作的一首诗词。诗中表达了漕使在江东连年奔波的辛苦,以及他怀念昔日友人的情感。
诗词的中文译文如下:
连年饮建业,寤寐北山灵。
三过又不入,风雨盲其程。
一朝廖会期,万籁不敢声。
断潢卷夕潦,列巘浮帝青。
因思山中人,昔日相熙宁。
不知学何事,莽制为周经。
群公咸其辅,不悟宗康成。
相承至章蔡,九州半膻腥。
历年百七十,众寐未全醒。
三经犹在校,从祀犹在庭。
追惟祸之首,千古一涕零。
大钧窅难问,山云水泠泠。
诗意和赏析:
这首诗词以漕使兄弟约定一同游玩钟山为背景,通过描绘漕使长期奔波劳累的生活,以及他对昔日友人和故乡的思念,表达了作者内心深处的情感和对人生的思索。
诗中的江东和建业都指代漕运的地区,连年饮建业表示漕运工作连续多年,寤寐北山灵则是漕使在北山的宿营之地的描述。作者通过描绘风雨阻挡了漕使回家的路程,抒发了漕使在艰难险阻中辛勤工作的辛酸。
诗中提到的廖会期,指的是与友人廖延壽的相聚。在这个时刻,万籁不敢声,形容了作者对友人的深情厚谊,以及他们之间的默契与默默相知。
接下来的几句,描述了作者怀念昔日友人和故乡的情感。断潢卷夕潦、列巘浮帝青,描绘了山川的壮丽景色,同时也勾起了作者对故乡的怀念之情。
诗的后半部分,则表达了作者对时事的思考。他对自己的学问和所从事的事业产生了疑问,认为自己的努力只是莽撞而无用的。他批评了当时的朝廷官员们,认为他们没有认识到国家的危机,没有能够顾全大局。
诗的最后几句,表达了作者对历史悲剧的思考和对国家命运的担忧。大钧窅难问,山云水泠泠,以含蓄的语言形容了国家的衰败和人民的苦难。整首诗以漕使的辛劳与思念为线索,穿插着对社会和国家现状的深刻触动,展示了作者对人生和社会的思考和关切。
“历年百七十”全诗拼音读音对照参考
jiāng dōng cáo shǐ xiōng yuē yóu zhōng shān fēn yùn dé líng zì
江东漕使兄约游钟山分韵得泠字
lián nián yǐn jiàn yè, wù mèi běi shān líng.
连年饮建业,寤寐北山灵。
sān guò yòu bù rù, fēng yǔ máng qí chéng.
三过又不入,风雨盲其程。
yī zhāo liào huì qī, wàn lài bù gǎn shēng.
一朝廖会期,万籁不敢声。
duàn huáng juǎn xī lǎo, liè yǎn fú dì qīng.
断潢卷夕潦,列巘浮帝青。
yīn sī shān zhōng rén, xī rì xiāng xī níng.
因思山中人,昔日相熙宁。
bù zhī xué hé shì, mǎng zhì wèi zhōu jīng.
不知学何事,莽制为周经。
qún gōng xián qí fǔ, bù wù zōng kāng chéng.
群公咸其辅,不悟宗康成。
xiāng chéng zhì zhāng cài, jiǔ zhōu bàn shān xīng.
相承至章蔡,九州半膻腥。
lì nián bǎi qī shí, zhòng mèi wèi quán xǐng.
历年百七十,众寐未全醒。
sān jīng yóu zài xiào, cóng sì yóu zài tíng.
三经犹在校,从祀犹在庭。
zhuī wéi huò zhī shǒu, qiān gǔ yī tì líng.
追惟祸之首,千古一涕零。
dà jūn yǎo nán wèn, shān yún shuǐ líng líng.
大钧窅难问,山云水泠泠。
“历年百七十”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。