“矜我颠跻授之挚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“矜我颠跻授之挚”全诗
因思五十义最精,造化机缄斯出入。
君看五位相生成,前荡后摩如授揖。
至於五衍宜有穷,泽火趋新承井汲。
作圣工夫方自兹,为人生活知非急。
革人於此叹始衰,血气虽衰义逾集。
蹇余不学晚知非,方把斯心验存蛰。
独嗟道远莫致之,原与始终谋不及。
分类:
《生朝李肩吾贻诗次韵为谢》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《生朝李肩吾贻诗次韵为谢》是宋代魏了翁创作的一首诗词。该诗以李肩吾庆祝五十岁生日为背景,表达了作者对李肩吾的敬佩和自省之情。
诗词的中文译文:
李肩吾庆五十寿辰,我自愧不及。回想五十年的人生经历,其中的智慧与悟性如此精妙。造物主的意旨将我推向人世,让我在喜怒哀乐之间往来。你看,五十岁的人正值壮年,前途广阔,后事无忧,如同授予了高福之宴。但是,五十岁之后的余生应当有所限度,像泽火一样为新一代的人承担责任。作为一个有责任心的人,我明白生活并非急迫之事,而是需要智慧和经验的积累。
对于改革者来说,他们在这一刻开始感叹自己的开始衰老,尽管血液的热情已逐渐衰退,但他们的义举却更加显著。我自己虽然晚学,但终于明白了非凡的心灵需要经过时间的考验才能展现出来。可惜,我叹息道路遥远,无法达到最终的目标。我没有理解起源和终结的规律,无法谋及其中。
赏析:
这首诗词以李肩吾庆寿为契机,展现了魏了翁对人生和自身的深刻思考。诗中透露出对时间流逝和生命的理解,以及对智慧、经验和责任的认识。
诗词中运用了寿诞和年龄的象征,通过五十岁寿辰来反思人生的意义。作者对自身的不足感到愧疚,但也表达了对李肩吾五十岁的祝贺和敬佩之情。同时,通过描绘五十岁的人壮年的景象,表达了对成熟与智慧的向往。
诗中的泽火和授井汲等意象,暗示着在五十岁之后,人们应当以新一代为重,传承智慧和经验,承担起责任。作者认为生活并非急迫之事,而是需要智慧和经验的积累,这体现了对人生的深刻思考和领悟。
最后,作者对自己的晚学和对道路的追求表示惋惜,感慨道路遥远,无法达到最终目标。这一句表达了对追求和理想的追寻,以及对生命中的遗憾和不完美的思考。
整首诗以李肩吾庆寿为背景,通过对年龄和人生的反思,表达了作者对智慧、经验和责任的认识,以及对道路遥远和人生意义的思考。同时,通过精妙的意象和表达,增添了诗词的艺术美感。
“矜我颠跻授之挚”全诗拼音读音对照参考
shēng cháo lǐ jiān wú yí shī cì yùn wèi xiè
生朝李肩吾贻诗次韵为谢
jiān wú zuò shī qìng wǔ shí, jīn wǒ diān jī shòu zhī zhì.
肩吾作诗庆五十,矜我颠跻授之挚。
yīn sī wǔ shí yì zuì jīng, zào huà jī jiān sī chū rù.
因思五十义最精,造化机缄斯出入。
jūn kàn wǔ wèi xiàng shēng chéng, qián dàng hòu mó rú shòu yī.
君看五位相生成,前荡后摩如授揖。
zhì yú wǔ yǎn yí yǒu qióng, zé huǒ qū xīn chéng jǐng jí.
至於五衍宜有穷,泽火趋新承井汲。
zuò shèng gōng fū fāng zì zī, wéi rén shēng huó zhī fēi jí.
作圣工夫方自兹,为人生活知非急。
gé rén yú cǐ tàn shǐ shuāi, xuè qì suī shuāi yì yú jí.
革人於此叹始衰,血气虽衰义逾集。
jiǎn yú bù xué wǎn zhī fēi, fāng bǎ sī xīn yàn cún zhé.
蹇余不学晚知非,方把斯心验存蛰。
dú jiē dào yuǎn mò zhì zhī, yuán yǔ shǐ zhōng móu bù jí.
独嗟道远莫致之,原与始终谋不及。
“矜我颠跻授之挚”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。