“褒衣论事齿穿龈”的意思及全诗出处和翻译赏析

褒衣论事齿穿龈”出自宋代魏了翁的《题洪崖安道人坟庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bāo yī lùn shì chǐ chuān kěn,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“褒衣论事齿穿龈”全诗

《题洪崖安道人坟庵》
宋代   魏了翁
当年过我两安君,白酒黄鸡话夕曛。
藜仗看山头拍背,褒衣论事齿穿龈
平生大面三间屋,客死洪崖数尺坟。
身后更无锥可寄,忍看断雁泊孤云。

分类:

《题洪崖安道人坟庵》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《题洪崖安道人坟庵》是宋代诗人魏了翁的作品。这首诗通过描写洪崖安道人的坟庵和他与洪崖安道人的交往,表达了对友谊和生命短暂性的思考。

诗词中的译文如下:

当年过我两安君,
白酒黄鸡话夕曛。
藜仗看山头拍背,
褒衣论事齿穿龈。
平生大面三间屋,
客死洪崖数尺坟。
身后更无锥可寄,
忍看断雁泊孤云。

这首诗的诗意与赏析如下:

这首诗以诗人与洪崖安道人的友谊为主题,通过描写两人的相处场景和交谈内容,展现了他们之间亲密无间的关系。诗人使用了简洁而质朴的语言,将友情和生命的短暂表达得深刻而真挚。

诗的开头,“当年过我两安君”,表明诗人与洪崖安道人的相识已久。他们曾一起品酒赏景,交谈到黄昏时分。这里的白酒和黄鸡象征着友谊和欢乐的时光,夕曛则暗示着时光的逝去。

接下来的两句,“藜仗看山头拍背,褒衣论事齿穿龈”,描述了洪崖安道人在山头用藜杖支撑着自己的身体,与诗人边走边谈。褒衣论事的场景意味着他们在谈论重要的事情,而齿穿龈则暗示了洪崖安道人年老体弱的状态。

接下来的两句,“平生大面三间屋,客死洪崖数尺坟”,表达了洪崖安道人平凡而朴素的生活。他只有三间普通的房子,而在死后,他的坟墓也只有寻常的几尺。这种平凡的境遇和生命的短暂性,使诗人感叹人生的无常和脆弱。

最后两句,“身后更无锥可寄,忍看断雁泊孤云”,表达了诗人对洪崖安道人的深深思念和哀悼之情。锥在古代是用来寄托情感的道具,诗人表示再也没有锥可寄托对友人的思念之情。断雁泊孤云则暗示了友人的离去,给诗人带来的孤独和失落。

整首诗通过简洁而质朴的描写,表达了友情的珍贵和生命的脆弱。通过对洪崖安道人的描绘,诗人表达了对友人的敬爱和思念,同时表达了对生命短暂性的深刻感悟。这首诗以真挚的情感触动人心,引发读者对友情和生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“褒衣论事齿穿龈”全诗拼音读音对照参考

tí hóng yá ān dào rén fén ān
题洪崖安道人坟庵

dāng nián guò wǒ liǎng ān jūn, bái jiǔ huáng jī huà xī xūn.
当年过我两安君,白酒黄鸡话夕曛。
lí zhàng kàn shān tóu pāi bèi, bāo yī lùn shì chǐ chuān kěn.
藜仗看山头拍背,褒衣论事齿穿龈。
píng shēng dà miàn sān jiān wū, kè sǐ hóng yá shù chǐ fén.
平生大面三间屋,客死洪崖数尺坟。
shēn hòu gèng wú zhuī kě jì, rěn kàn duàn yàn pō gū yún.
身后更无锥可寄,忍看断雁泊孤云。

“褒衣论事齿穿龈”平仄韵脚

拼音:bāo yī lùn shì chǐ chuān kěn
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“褒衣论事齿穿龈”的相关诗句

“褒衣论事齿穿龈”的关联诗句

网友评论


* “褒衣论事齿穿龈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“褒衣论事齿穿龈”出自魏了翁的 《题洪崖安道人坟庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢