“一生饮酒花前老”的意思及全诗出处和翻译赏析

一生饮酒花前老”出自唐代张籍的《杂曲歌辞·春日行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shēng yǐn jiǔ huā qián lǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“一生饮酒花前老”全诗

《杂曲歌辞·春日行》
唐代   张籍
春日融融池上暖,竹牙出土兰心短。
草堂晨起酒半醒,家童报我园花满。
头上皮冠未曾整,直入花间不寻径。
树树殷勤尽绕行,举枝未遍春日暝。
不用积金著青天,不用服药求神仙。
但愿园里花长好,一生饮酒花前老

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《杂曲歌辞·春日行》张籍 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·春日行》是唐代张籍创作的一首诗词。诗人以春日的景象为背景,表达了自由自在、随性而行的愿望。

诗词的中文译文如下:
春日温暖,池塘上的阳光融融,竹牙探出了泥土,花苗长得短。清晨我从草堂起床,尚未完全清醒,家童向我报告园中的花儿开满了。我头上的皮冠还没整理齐,径直走入花丛中,不寻找正路。树木们都热情地绕着我行走,枝枝又未完全遍及春日的夜晚。我不需要积蓄财富来做功德,也不需要吃药来求得长生不老。只希望园中的花儿长久美好,一生都能在花前饮酒,享受幸福的晚年。

这首诗词的诗意在于表达了诗人对自然的热爱和追求自由自在的生活态度。诗人秉持着享受当下的心态,不追求名利和长生不老,而是希望能够身处美丽的春日花园中,与花儿共饮、共享幸福。诗中所描绘的春日景象生动而美丽,通过诗人直入花间、随性而行的形象,表达了追求自由、享受生活的愿望。

这首诗词通过描绘春日的温暖、花儿的绽放以及诗人的自在行走,展现了自然和人的和谐共生。表达了诗人对自由自在生活和追求幸福的向往,鼓励人们在繁忙的生活中保持自我,寻找内心的平静和愉悦。同时,诗词的语言简洁明快,形象生动,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一生饮酒花前老”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí chūn rì xíng
杂曲歌辞·春日行

chūn rì róng róng chí shàng nuǎn, zhú yá chū tǔ lán xīn duǎn.
春日融融池上暖,竹牙出土兰心短。
cǎo táng chén qǐ jiǔ bàn xǐng,
草堂晨起酒半醒,
jiā tóng bào wǒ yuán huā mǎn.
家童报我园花满。
tóu shàng pí guān wèi zēng zhěng, zhí rù huā jiān bù xún jìng.
头上皮冠未曾整,直入花间不寻径。
shù shù yīn qín jǐn rào xíng, jǔ zhī wèi biàn chūn rì míng.
树树殷勤尽绕行,举枝未遍春日暝。
bù yòng jī jīn zhe qīng tiān,
不用积金著青天,
bù yòng fú yào qiú shén xiān.
不用服药求神仙。
dàn yuàn yuán lǐ huā zhǎng hǎo, yī shēng yǐn jiǔ huā qián lǎo.
但愿园里花长好,一生饮酒花前老。

“一生饮酒花前老”平仄韵脚

拼音:yī shēng yǐn jiǔ huā qián lǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一生饮酒花前老”的相关诗句

“一生饮酒花前老”的关联诗句

网友评论

* “一生饮酒花前老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一生饮酒花前老”出自张籍的 《杂曲歌辞·春日行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢