“宿程知近县”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿程知近县”出自宋代徐照的《宿永康》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù chéng zhī jìn xiàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“宿程知近县”全诗

《宿永康》
宋代   徐照
路有三千里,春容若水浓。
浅塘饥鹭上,晴霭市烟冲。
孤望生遥思,频过记昔踪。
宿程知近县,闻打发灯钟。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《宿永康》徐照 翻译、赏析和诗意

《宿永康》是宋代徐照所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在漫长的路上行走了三千里,春天的景色如水一般浓郁。浅塘边,一只饥饿的鹭鸟飞上了,晴朗的天空中,市集的炊烟升腾。孤独的心生出遥远的思念,频繁地回忆往昔的足迹。宿营的地方离县城很近,听到了敲打放灯的钟声。

诗意:
《宿永康》通过描绘旅途中的景色和心境,展示了旅人的情感体验。诗人描述了漫长旅途中春天的美丽景色,以及路途中的一些细节,如浅塘上的鹭鸟和市集的炊烟。同时,诗人表达了自己内心的孤独和对往事的回忆,以及对离目的地越来越近的期待。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了旅行的情景,通过景物的描绘和细节的刻画,传递了诗人内心的感受。诗人运用了比喻和意象的手法,使得诗词充满了生动的画面感。整首诗通过对自然景色的描绘,表达了春天的美丽和生机勃勃,同时也凸显了旅途中的孤独和思乡之情。诗人把自己的情感与自然景色相结合,使得诗词更具有情感共鸣和意境的魅力。

诗词的结构简洁明快,没有冗杂的修辞和华丽的辞藻,更加贴近生活的实际和诗人的真实感受。整首诗词以自然景色和旅途经历为线索,通过细腻的描写和情感的抒发,表达了诗人内心的复杂情感和对归途的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿程知近县”全诗拼音读音对照参考

sù yǒng kāng
宿永康

lù yǒu sān qiān lǐ, chūn róng ruò shuǐ nóng.
路有三千里,春容若水浓。
qiǎn táng jī lù shàng, qíng ǎi shì yān chōng.
浅塘饥鹭上,晴霭市烟冲。
gū wàng shēng yáo sī, pín guò jì xī zōng.
孤望生遥思,频过记昔踪。
sù chéng zhī jìn xiàn, wén dǎ fā dēng zhōng.
宿程知近县,闻打发灯钟。

“宿程知近县”平仄韵脚

拼音:sù chéng zhī jìn xiàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿程知近县”的相关诗句

“宿程知近县”的关联诗句

网友评论


* “宿程知近县”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿程知近县”出自徐照的 《宿永康》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢