“湘中山似水”的意思及全诗出处和翻译赏析

湘中山似水”出自宋代徐照的《题夏景清湘中阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng zhōng shān shì shuǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“湘中山似水”全诗

《题夏景清湘中阁》
宋代   徐照
湘中山似水,自古有人云。
此是曾游地,今来尽属君。
残风吹岸草,空庙入江云。
却忆还乡梦,清猿半夜闻。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《题夏景清湘中阁》徐照 翻译、赏析和诗意

《题夏景清湘中阁》是宋代徐照创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湘中山像水一样,自古以来就有人称颂。
这里曾经是曾经游玩的地方,现在归属于君主。
微风吹动着岸边的草,空庙里的云飘入江中。
我回忆起故乡的梦,清澈的猿声在半夜传来。

诗意:
《题夏景清湘中阁》通过描绘湘中山水的景色,表达了对故乡和往事的思念之情。诗人将湘中山比作水,寄托了对湘中美景的赞美和悠久的历史传承。他回忆起曾经在这里游玩的时光,然而现在这些美景已归属于君主。残风吹动着岸边的草,空庙中的云飘入江中,这些景象唤起了他对故乡的思念。在半夜里,清澈的猿声回荡在他的梦中,让他更加怀念家乡的夜晚。

赏析:
这首诗词以湘中山水为背景,通过描绘细腻的自然景色和诗人内心的情感,展现了对故乡的深深眷恋之情。诗中的山水景色以简洁的笔触勾勒出来,残风吹动岸边的草、空庙中的云,给人以静谧和隐逸之感。而对故乡的思念则通过回忆和清澈的猿声得到了表达,使整首诗词充满了浓郁的乡愁情怀。

徐照是南宋时期的文学家和政治家,他的作品多以咏史抒怀为主,以清新的笔触和深情的表达而著称。《题夏景清湘中阁》展示了他对故乡的眷恋和对自然景色的细腻观察,同时也表达了对时光流转和人事变迁的感慨。这首诗词既有自然山水的意境描绘,又融入了个人情感的抒发,使诗人的情感与自然景色相互交融,给人以思绪万千的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湘中山似水”全诗拼音读音对照参考

tí xià jǐng qīng xiāng zhōng gé
题夏景清湘中阁

xiāng zhōng shān shì shuǐ, zì gǔ yǒu rén yún.
湘中山似水,自古有人云。
cǐ shì céng yóu dì, jīn lái jǐn shǔ jūn.
此是曾游地,今来尽属君。
cán fēng chuī àn cǎo, kōng miào rù jiāng yún.
残风吹岸草,空庙入江云。
què yì huán xiāng mèng, qīng yuán bàn yè wén.
却忆还乡梦,清猿半夜闻。

“湘中山似水”平仄韵脚

拼音:xiāng zhōng shān shì shuǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湘中山似水”的相关诗句

“湘中山似水”的关联诗句

网友评论


* “湘中山似水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湘中山似水”出自徐照的 《题夏景清湘中阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢