“祝融高莫比”的意思及全诗出处和翻译赏析

祝融高莫比”出自宋代徐照的《登祝融峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhù róng gāo mò bǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“祝融高莫比”全诗

《登祝融峰》
宋代   徐照
祝融高莫比,身到胜传闻。
日动洞庭水,风开衡岳云。
老僧冬离寺,群狖夜归坟。
后洞连方广,山头路即分。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《登祝融峰》徐照 翻译、赏析和诗意

《登祝融峰》是宋代徐照的一首诗词。这首诗描绘了登上祝融峰的壮丽景色,以及作者亲身经历的一些情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

登祝融峰

祝融高莫比,身到胜传闻。
日动洞庭水,风开衡岳云。
老僧冬离寺,群狖夜归坟。
后洞连方广,山头路即分。

译文:

祝融峰高耸入云,无与比拟,令人赞叹不已。
阳光照耀下洞庭湖水波光粼粼,风吹开衡岳山上的云雾。
寒冬里,老僧离开寺庙,一群狖狖夜晚归巢。
山后的洞穴延绵无尽,方圆广大,山头的路岔即刻分离。

诗意:

这首诗以祝融峰为背景,描绘了登上祝融峰时的壮丽景色和作者的所见所感。祝融峰高耸入云,给人以无限遐想,似乎有着传说中的胜景。诗中描述了洞庭湖的景色,阳光照射下波光粼粼,同时又有山上云雾被风吹散的美景。诗人也描写了冬天离开寺庙的老僧和夜晚归巢的狖狖,突显了大自然中生命的循环和变迁。最后,诗人提到山后的洞穴广阔无际,山头的路岔交错,暗示着祝融峰的复杂和神秘。

赏析:

《登祝融峰》通过描绘大自然的壮丽景色,表达了作者对自然的敬畏和赞美之情。诗人运用生动的形象、细腻的描写,展示了祝融峰的雄伟和神秘。诗中以洞庭湖、衡岳山、寺庙、狖狖等元素为背景,烘托出祝融峰的独特魅力。同时,诗人巧妙地运用对比手法,如祝融峰与洞庭湖、衡岳山与云雾的对比,突出了祝融峰的高耸和壮丽。整首诗以景物描写为主线,通过细致入微的描摹,将读者带入了祝融峰的奇妙世界。

这首诗词展示了徐照的诗歌才华,他通过对景物的描写,将读者带入了祝融峰的壮丽景色中,让人感受到大自然的美妙和神秘。同时,诗中蕴含了对自然的敬畏之情和对生命的思考,展现了徐照深邃的情感和对人生的体悟。《登祝融峰》是一首充满意境和内涵的诗词作品,读者在欣赏之中可以感受到自然与人类的相互关系,以及作者对大自然的敬畏和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祝融高莫比”全诗拼音读音对照参考

dēng zhù róng fēng
登祝融峰

zhù róng gāo mò bǐ, shēn dào shèng chuán wén.
祝融高莫比,身到胜传闻。
rì dòng dòng tíng shuǐ, fēng kāi héng yuè yún.
日动洞庭水,风开衡岳云。
lǎo sēng dōng lí sì, qún yòu yè guī fén.
老僧冬离寺,群狖夜归坟。
hòu dòng lián fāng guǎng, shān tóu lù jí fēn.
后洞连方广,山头路即分。

“祝融高莫比”平仄韵脚

拼音:zhù róng gāo mò bǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祝融高莫比”的相关诗句

“祝融高莫比”的关联诗句

网友评论


* “祝融高莫比”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祝融高莫比”出自徐照的 《登祝融峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢