“不复翠成窠”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复翠成窠”出自宋代徐照的《衰柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù fù cuì chéng kē,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不复翠成窠”全诗

《衰柳》
宋代   徐照
风吹无一叶,不复翠成窠
枝脆经霜气,根空入水波。
寒栖江鹭早,暗出野萤多。
废苑荒堤外,人嗟旧迹过。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《衰柳》徐照 翻译、赏析和诗意

《衰柳》是宋代徐照创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《衰柳》的中文译文:
风吹过后没有一片叶子,不再呈现翠绿色的窠巢。
枝条变得脆弱,经受霜冻的气息,
根部孤零零地沉入水波之中。
寒冷的江边是白鹭的栖息地,
暗暗闪烁着野萤的身影。
荒废的皇家园林堤岸之外,
人们叹息着过去的痕迹。

《衰柳》的诗意和赏析:
《衰柳》描绘了一幅凄凉的景象,通过对柳树的描写,表现了时光流转和岁月更迭带来的变化和衰败。诗中的柳树已经失去了生机,枯枝败叶,再也没有了昔日的翠绿和茂盛。风吹过,柳树荒凉的景象展现在眼前,给人一种寂寥和凄凉之感。

诗中以柳树为象征,表达了人事易逝、兴衰无常的主题。柳树原本柔嫩而繁茂,但经历了寒冬的冰霜,变得脆弱而枯槁。柳树的根部沉入水波之中,暗示着它的生命力在消逝。江边的白鹭和野萤则象征着寒冷和黑暗,进一步强调了环境的荒凉和萧瑟。

诗的最后两句瞻仰废弃的皇家园林和人们对过去旧时光的感慨,突显了岁月的无情和人事的更迭。废苑和荒堤之外的景象,让人感叹光阴荏苒,曾经辉煌的过去已经一去不返,留下的只有凄凉和回忆。

《衰柳》以简洁而凄美的语言描绘了自然景物和人事变迁,通过对柳树的描绘,寄托了作者对光阴流逝、人生无常和岁月凋零的感慨。这首诗词以其深邃的意境和抒发的情感,使人们产生共鸣,引发对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复翠成窠”全诗拼音读音对照参考

shuāi liǔ
衰柳

fēng chuī wú yī yè, bù fù cuì chéng kē.
风吹无一叶,不复翠成窠。
zhī cuì jīng shuāng qì, gēn kōng rù shuǐ bō.
枝脆经霜气,根空入水波。
hán qī jiāng lù zǎo, àn chū yě yíng duō.
寒栖江鹭早,暗出野萤多。
fèi yuàn huāng dī wài, rén jiē jiù jī guò.
废苑荒堤外,人嗟旧迹过。

“不复翠成窠”平仄韵脚

拼音:bù fù cuì chéng kē
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复翠成窠”的相关诗句

“不复翠成窠”的关联诗句

网友评论


* “不复翠成窠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复翠成窠”出自徐照的 《衰柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢