“吟断不知惊鹭起”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟断不知惊鹭起”出自宋代徐照的《题赵运管吟篷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín duàn bù zhī jīng lù qǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“吟断不知惊鹭起”全诗

《题赵运管吟篷》
宋代   徐照
飞尘难到碧波中,波上烟云尽不同。
吟断不知惊鹭起,汀花一半在船篷。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《题赵运管吟篷》徐照 翻译、赏析和诗意

《题赵运管吟篷》是宋代徐照创作的一首诗词。这首诗以描绘船篷上的景色为主题,通过细腻的描写和意境的构建,表达了作者对自然景色的赞美和对生活的感悟。

诗词的中文译文:
飞尘难到碧波中,
波上烟云尽不同。
吟断不知惊鹭起,
汀花一半在船篷。

诗意和赏析:
这首诗词以船篷为背景,通过描绘碧波、烟云、惊鹭和汀花等景象,展现了一幅生动的自然画面。

诗的开篇“飞尘难到碧波中”,表达了飞尘难以侵入宁静的碧波之中的意象。这里的“碧波”代表宽广的水面,传递出一种宁静和纯净的氛围。

接着,“波上烟云尽不同”描绘了波浪上的烟云景象,意味着烟云的变幻多样,给人以美的感受。这里的“烟云”象征着变化和流动。

在下一句,“吟断不知惊鹭起”,作者通过吟诵声的中断,描绘了一只惊起的鹭鸟。这里的“鹭”象征着自由和高雅,与诗人的吟诵形成了对比。

最后一句“汀花一半在船篷”,表达了汀上的花朵倒映在船篷上的景象。这里的“汀花”代表花朵的美丽和绚烂,船篷则成为了花朵的倒影所在,营造出一幅幽静而温馨的画面。

整首诗通过对自然景色的描绘,展示了作者对于大自然的细腻观察和感受。通过运用意象和比喻,诗人将自然景物与人的情感相联系,传递出对生活的独特感悟和赞美之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对于自然美的赞叹,同时也可以从中领悟到生活中的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟断不知惊鹭起”全诗拼音读音对照参考

tí zhào yùn guǎn yín péng
题赵运管吟篷

fēi chén nán dào bì bō zhōng, bō shàng yān yún jǐn bù tóng.
飞尘难到碧波中,波上烟云尽不同。
yín duàn bù zhī jīng lù qǐ, tīng huā yī bàn zài chuán péng.
吟断不知惊鹭起,汀花一半在船篷。

“吟断不知惊鹭起”平仄韵脚

拼音:yín duàn bù zhī jīng lù qǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟断不知惊鹭起”的相关诗句

“吟断不知惊鹭起”的关联诗句

网友评论


* “吟断不知惊鹭起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟断不知惊鹭起”出自徐照的 《题赵运管吟篷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢