“不作王侯客”的意思及全诗出处和翻译赏析

不作王侯客”出自宋代徐照的《陈保之访宿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zuò wáng hóu kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“不作王侯客”全诗

《陈保之访宿》
宋代   徐照
不作王侯客,一身如散仟。
少闻人世事,多欠酒家钱。
省语初如傲,高文旧已传。
去灯烧蜡炬,相对坐茫然。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《陈保之访宿》徐照 翻译、赏析和诗意

《陈保之访宿》是宋代徐照创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不作王侯客,一身如散仟。
少闻人世事,多欠酒家钱。
省语初如傲,高文旧已传。
去灯烧蜡炬,相对坐茫然。

诗意:
这首诗词描绘了陈保在访问期间的情景。陈保不愿意成为王侯贵族的客人,他宁愿保持自由自在的生活。他对世间事物了解甚少,却常常欠下酒店的债务。虽然言语上有时显得傲慢,但他的才华早已被人所传颂。他坐在灯火将熄的房间里,与徐照相对而坐,面对着茫然无措的景象。

赏析:
这首诗词通过描写陈保的形象和他与徐照的对话,展现了一个独特的人物形象和一种特殊的氛围。陈保是一个不拘小节、独立自由的人,他拒绝了王侯贵族的身份,选择了与世隔绝的生活。他对世间事物了解甚少,可能是因为他过于专注于自己内心的世界,或者是因为他过于沉浸于酒的陶醉中。他的言语中透露出一些傲慢的情绪,可能是对于虚荣和权力的嘲讽。然而,尽管他的言语有时显得高傲,但他的才华却是众所周知的。

徐照在诗词中以第一人称的视角描写了陈保的形象和情景,使读者能够感受到陈保内心的孤独和茫然,以及他与徐照之间的对话所创造的气氛。灯火将熄的房间象征着陈保生命的余热渐渐消失,而他和徐照的相对坐姿则凸显了他们之间的交流和对话。整首诗词以简洁而凝练的语言表达了主题,通过对细节的描写和对对话的把握,展现了陈保这个特殊人物的形象和情感状态。

这首诗词在描写人物形象和刻画情景方面较为出色,通过寥寥数语展现了陈保的个性和内心世界,以及与徐照之间的互动,给人留下了深刻的印象。整体上,这首诗词通过对人物和情景的描写,传达了一种孤独、茫然和自由的氛围,给读者带来了思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不作王侯客”全诗拼音读音对照参考

chén bǎo zhī fǎng sù
陈保之访宿

bù zuò wáng hóu kè, yī shēn rú sàn qiān.
不作王侯客,一身如散仟。
shǎo wén rén shì shì, duō qiàn jiǔ jiā qián.
少闻人世事,多欠酒家钱。
shěng yǔ chū rú ào, gāo wén jiù yǐ chuán.
省语初如傲,高文旧已传。
qù dēng shāo là jù, xiāng duì zuò máng rán.
去灯烧蜡炬,相对坐茫然。

“不作王侯客”平仄韵脚

拼音:bù zuò wáng hóu kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不作王侯客”的相关诗句

“不作王侯客”的关联诗句

网友评论


* “不作王侯客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不作王侯客”出自徐照的 《陈保之访宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢