“吟移佛照灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟移佛照灯”出自宋代徐照的《访奭公宿和其韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín yí fú zhào dēng,诗句平仄:平平平仄平。

“吟移佛照灯”全诗

《访奭公宿和其韵》
宋代   徐照
枯株围古寺,长觉夜寒增。
坐听风吹雪,吟移佛照灯
灰沉麟骨碎,茶沸蟹涎凝。
何计从师老,生涯若履冰。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《访奭公宿和其韵》徐照 翻译、赏析和诗意

《访奭公宿和其韵》是一首宋代诗词,作者徐照。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

枯株围古寺,长觉夜寒增。
译文:枯树枝环绕古寺,感觉夜晚的寒冷更加加深。

诗意:诗人来到一座古寺,看到枯树枝蔓延环绕着寺庙。夜晚的寒冷让他感到更加深刻。这里的景象引发了他对生命的思考和对时光流转的感慨。

赏析:这首诗描绘了一个古寺的景色,通过描写枯树围绕古寺和夜晚的寒冷,传达了一种凄凉和寂寥的氛围。枯树象征着岁月的流逝和生命的枯萎,与古寺相映成趣,突出了时间的无情和生命的脆弱。夜晚的寒冷加深了这种凄凉感,使人不禁感叹时光的飞逝和生命的短暂。诗人坐在这个环境中,聆听风声和雪花的飘落,吟诵佛经,思考生命的意义。灰沉麟骨碎、茶沸蟹涎凝这两句描写了文人墨客的生活状态,灰沉麟骨碎暗示了岁月的磨砺和文人的坚韧,茶沸蟹涎凝则表达了文人的清贫和苦涩。最后两句表达了诗人希望能够寻求一个良师益友,引导自己度过人生的困难和坎坷,使自己的人生能像履冰一样谨慎而稳健。

整首诗通过对自然景物的描写,抒发了诗人对生命和时光的思考,表达了对生命短暂和无常的感慨,以及对追求智慧和指导的渴望。同时,通过对文人生活状态的描绘,展现了文人的坚韧和清贫的境遇。整体上,这首诗以简洁凝练的语言,构建了一幅寂寥凄凉的画面,引发读者对生命和人生意义的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟移佛照灯”全诗拼音读音对照参考

fǎng shì gōng sù hé qí yùn
访奭公宿和其韵

kū zhū wéi gǔ sì, zhǎng jué yè hán zēng.
枯株围古寺,长觉夜寒增。
zuò tīng fēng chuī xuě, yín yí fú zhào dēng.
坐听风吹雪,吟移佛照灯。
huī chén lín gǔ suì, chá fèi xiè xián níng.
灰沉麟骨碎,茶沸蟹涎凝。
hé jì cóng shī lǎo, shēng yá ruò lǚ bīng.
何计从师老,生涯若履冰。

“吟移佛照灯”平仄韵脚

拼音:yín yí fú zhào dēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟移佛照灯”的相关诗句

“吟移佛照灯”的关联诗句

网友评论


* “吟移佛照灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟移佛照灯”出自徐照的 《访奭公宿和其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢