“西湖湖上寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

西湖湖上寺”出自宋代徐照的《怀如顺上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī hú hú shàng sì,诗句平仄:平平平仄仄。

“西湖湖上寺”全诗

《怀如顺上人》
宋代   徐照
西湖湖上寺,一别二三年。
旧住房长闭,新栽树已圆。
空多相忆梦,不得寄来篇。
喜见邻僧说,归期是腊前。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《怀如顺上人》徐照 翻译、赏析和诗意

《怀如顺上人》是宋代徐照创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人对于离别已久的如顺上人的怀念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

怀念如顺上人,
西湖上的寺庙,
别离已有两三年。
旧居已长时间关闭,
新栽的树已长成圆形。
心中充满了相思的梦,
却无法寄出一篇诗文。
喜悦地遇见了隔壁的僧人,
他说我将在腊月前归来。

诗词的译文传达了诗人对如顺上人的深深思念之情以及对离别时光的回忆。诗中提到的西湖上的寺庙,象征着宁静和美丽的环境,使人联想到安详的心境。诗人表达了离别之后旧居长时间关闭的情景,暗示着他对旧时光的留恋。新栽的树已经长成圆形,意味着时间的流转和生活的不断变化。诗人在心中怀揣着对如顺上人的思念,但无法通过文字表达出来,表示他的情感无法完全传达给对方。然而,当他遇见了隔壁的僧人,得知如顺上人将在腊月前归来时,带来了喜悦和期待。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对离别情人的思念之情,以及对过去和未来的回忆和期待。通过描绘离别后的变化和心中的思绪,诗人展现了人们在离别中的情感波动和对重逢的渴望。整首诗词流畅自然,旋律悠扬,给人一种宁静、温馨的感觉,同时也反映了宋代文人的情感体验和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西湖湖上寺”全诗拼音读音对照参考

huái rú shùn shàng rén
怀如顺上人

xī hú hú shàng sì, yī bié èr sān nián.
西湖湖上寺,一别二三年。
jiù zhù fáng zhǎng bì, xīn zāi shù yǐ yuán.
旧住房长闭,新栽树已圆。
kōng duō xiāng yì mèng, bù dé jì lái piān.
空多相忆梦,不得寄来篇。
xǐ jiàn lín sēng shuō, guī qī shì là qián.
喜见邻僧说,归期是腊前。

“西湖湖上寺”平仄韵脚

拼音:xī hú hú shàng sì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西湖湖上寺”的相关诗句

“西湖湖上寺”的关联诗句

网友评论


* “西湖湖上寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西湖湖上寺”出自徐照的 《怀如顺上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢