“忧国夜观星”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧国夜观星”出自宋代徐照的《送翁灵舒游边》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu guó yè guān xīng,诗句平仄:平平仄平平。

“忧国夜观星”全诗

《送翁灵舒游边》
宋代   徐照
孤剑色磨青,深谋秘鬼灵。
离山春值雪,忧国夜观星
奏凯边人悦,翻营战地腥。
期君归幕下,何石可书名。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《送翁灵舒游边》徐照 翻译、赏析和诗意

《送翁灵舒游边》是宋代徐照的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤剑色磨青,
深谋秘鬼灵。
离山春值雪,
忧国夜观星。
奏凯边人悦,
翻营战地腥。
期君归幕下,
何石可书名。

诗意:
这首诗词表达了对翁灵舒的送别之情。诗中以孤剑磨绿的颜色和深思熟虑的心思来描绘翁灵舒的形象,暗示其机智、聪慧的特质。同时,诗人描述了离别时的景象,春天的离山之际下起了雪,寓意着离别的凄凉和不舍。诗中还表达了诗人对国家的忧虑,他在夜间仰望星空,思考着国家的命运。最后,诗人表达了对翁灵舒归来的期望,希望他能在朝廷中有所作为,留下一个传世的名字。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了翁灵舒的形象和离别的情景,展现了作者对国家和朋友的关切之情。通过对孤剑色磨青、深谋秘鬼灵的描写,诗人展现了翁灵舒聪明智慧、心思缜密的特质。离山春值雪的描写则增加了离别的凄凉感,凸显了别离之情的深沉。忧国夜观星的描绘表达了诗人对国家命运的思考和忧虑,显示出他对国家的热爱和关心。最后,诗人对翁灵舒的期望和祝福,展示了真挚的友谊和对他前途的期待。

整首诗词情感真挚,文字简练而意蕴丰富。通过对人物形象、离别景象和情感表达的描绘,诗人将个人情感与国家忧思相结合,既表达了对友人的送别之情,又抒发了对国家的忧虑和对友人前程的期望。这首诗词以简约的笔触展现了深厚的感情和思考,给人以沉思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧国夜观星”全诗拼音读音对照参考

sòng wēng líng shū yóu biān
送翁灵舒游边

gū jiàn sè mó qīng, shēn móu mì guǐ líng.
孤剑色磨青,深谋秘鬼灵。
lí shān chūn zhí xuě, yōu guó yè guān xīng.
离山春值雪,忧国夜观星。
zòu kǎi biān rén yuè, fān yíng zhàn dì xīng.
奏凯边人悦,翻营战地腥。
qī jūn guī mù xià, hé shí kě shū míng.
期君归幕下,何石可书名。

“忧国夜观星”平仄韵脚

拼音:yōu guó yè guān xīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧国夜观星”的相关诗句

“忧国夜观星”的关联诗句

网友评论


* “忧国夜观星”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧国夜观星”出自徐照的 《送翁灵舒游边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢