“拆破唐人绢”的意思及全诗出处和翻译赏析

拆破唐人绢”出自宋代徐照的《自君之出矣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chāi pò táng rén juàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“拆破唐人绢”全诗

《自君之出矣》
宋代   徐照
自君之出矣,心意远相随。
拆破唐人绢,经经是双丝。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《自君之出矣》徐照 翻译、赏析和诗意

《自君之出矣》是一首宋代的诗词,作者是徐照。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
自君之出矣,
心意远相随。
拆破唐人绢,
经经是双丝。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别的思念之情。诗人将自己的心意与离去的君子联系起来,虽然身体上分离,但内心相互依存。他用"拆破唐人绢,经经是双丝"的形象描绘了心与心的相互牵绊。

赏析:
《自君之出矣》这首诗词以简洁的语言表达了作者对离别的思念之情。诗人在离别后,心意仍然与君子相随,虽然身体分离,但精神上的联系仍然存在。诗中的"拆破唐人绢,经经是双丝"是一种巧妙的修辞手法,通过对唐人绢的拆破,表达了心与心之间深厚的情感纽带,将相思之情娓娓道来。这种细腻的描写使人感受到离别后的思念之苦,以及作者对君子的深深眷恋。

整首诗词情感真挚,字句简练,意境深远。通过简短的文字,徐照成功地表达了离别情怀,并以独特的形象描绘了心与心之间的牵绊。这首诗词给人以深思和共鸣,体现了宋代诗人的细腻情感和对离别的深沉思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拆破唐人绢”全诗拼音读音对照参考

zì jūn zhī chū yǐ
自君之出矣

zì jūn zhī chū yǐ, xīn yì yuǎn xiāng suí.
自君之出矣,心意远相随。
chāi pò táng rén juàn, jīng jīng shì shuāng sī.
拆破唐人绢,经经是双丝。

“拆破唐人绢”平仄韵脚

拼音:chāi pò táng rén juàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拆破唐人绢”的相关诗句

“拆破唐人绢”的关联诗句

网友评论


* “拆破唐人绢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拆破唐人绢”出自徐照的 《自君之出矣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢