“竹篱茅舍去相安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹篱茅舍去相安”出自宋代刘学箕的《池萍》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhú lí máo shè qù xiāng ān,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“竹篱茅舍去相安”全诗
《池萍》
竹篱茅舍去相安,谁与移根入画栏。
尽道重帘妨暖日,疏枝却得获春寒。
尽道重帘妨暖日,疏枝却得获春寒。
分类:
《池萍》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《池萍》是宋代诗人刘学箕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
竹篱茅舍去相安,
谁与移根入画栏。
尽道重帘妨暖日,
疏枝却得获春寒。
诗意:
这首诗描绘了一个安静宁谧的景象。诗人提到一个茅舍旁的竹篱,暗示了一个清幽的居住环境。诗人表达了自己对于宁静与和谐生活的向往,他希望能够离开尘嚣,与自然融为一体。
赏析:
《池萍》以简洁的语言描绘了一幅宁静的画面,展示了宋代文人对于田园生活的向往。首两句“竹篱茅舍去相安,谁与移根入画栏”,通过描绘竹篱茅舍,表达了远离尘嚣,安居乐业的愿望。这里的“画栏”可以理解为一个画中的园林,具有一种幽静的意境。
接下来的两句“尽道重帘妨暖日,疏枝却得获春寒”,通过对景物的描述,表达了一种与自然相融合的心境。诗人提到了“重帘”和“疏枝”,暗示了光线的变化。重帘遮挡了温暖的阳光,而疏枝却能感受到春寒。这种对自然变化的敏感,表达了诗人对于自然的热爱和对生活的感悟。
整首诗以简练的语言描绘了宁静和和谐的生活场景,以及对自然的感悟。通过对自然景物的描绘,诗人传达了对于安宁和平淡生活的追求,同时也表达了对于自然的敬畏和对人生的思考。这种对自然和人生的思索,体现了宋代文人的田园情怀和对内心宁静的追求。
“竹篱茅舍去相安”全诗拼音读音对照参考
chí píng
池萍
zhú lí máo shè qù xiāng ān, shuí yǔ yí gēn rù huà lán.
竹篱茅舍去相安,谁与移根入画栏。
jǐn dào zhòng lián fáng nuǎn rì, shū zhī què dé huò chūn hán.
尽道重帘妨暖日,疏枝却得获春寒。
“竹篱茅舍去相安”平仄韵脚
拼音:zhú lí máo shè qù xiāng ān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“竹篱茅舍去相安”的相关诗句
“竹篱茅舍去相安”的关联诗句
网友评论
* “竹篱茅舍去相安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹篱茅舍去相安”出自刘学箕的 《池萍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。