“何尤怀抱隘”的意思及全诗出处和翻译赏析

何尤怀抱隘”出自宋代刘学箕的《请游山之日于黎广文二首寺有万竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yóu huái bào ài,诗句平仄:平平平仄仄。

“何尤怀抱隘”全诗

《请游山之日于黎广文二首寺有万竹》
宋代   刘学箕
此君原不俗,幽趣逼苍官。
浊世三庚热,空山六月寒。
何尤怀抱隘,便{左扌右监}水云宽。
敬请游盘日,追随杖履看。

分类:

《请游山之日于黎广文二首寺有万竹》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《请游山之日于黎广文二首寺有万竹》是宋代刘学箕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
这位朋友原本并不平凡,幽趣近似仙官。
在浊世纷纷的热氛中,空山里却是六月的寒意。
他的思绪何尤难以释怀,只能在水云之间寻找宽广。
请你在一个游盘的日子里,带上杖履一同前去观赏。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在纷扰的世界中寻求宁静和幽雅的情景。诗人通过对比热闹喧嚣的世俗与清幽宁谧的空山,表达了自己对于内心深处的追求和向往。

首先,诗中提到的“浊世三庚热”暗示了世间的纷纷扰扰、喧嚣和热闹。而“空山六月寒”则描绘了一个清凉幽静、宛如仙境的景象。这种对比强烈地展现了诗人内心对于宁静、幽雅和清凉的向往,以及对于尘世喧嚣的厌倦。

诗词中的“水云”则象征着广阔和宽容,显示了诗人希望能在人生的旅途中找到一片宽广的天地,舒展心灵的渴望。这种追求在“何尤怀抱隘”一句中得到了凸显,表达了诗人对于心灵自由的渴望和追求。

诗的结尾,“敬请游盘日,追随杖履看”,表达了诗人对于读者的邀请和期望,希望读者能够在一个游盘的日子里,跟随自己的脚步一同前去游山,感受那片清幽和宁静,体验诗人心灵的所向往。

总的来说,这首诗词通过对比和象征,表达了诗人追求内心宁静、远离尘嚣的情感。诗人希望读者能够加入他的行列,一同去游历那片幽雅的山水之间,体验诗人心灵的所向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何尤怀抱隘”全诗拼音读音对照参考

qǐng yóu shān zhī rì yú lí guǎng wén èr shǒu sì yǒu wàn zhú
请游山之日于黎广文二首寺有万竹

cǐ jūn yuán bù sú, yōu qù bī cāng guān.
此君原不俗,幽趣逼苍官。
zhuó shì sān gēng rè, kōng shān liù yuè hán.
浊世三庚热,空山六月寒。
hé yóu huái bào ài, biàn zuǒ shou yòu jiān shuǐ yún kuān.
何尤怀抱隘,便{左扌右监}水云宽。
jìng qǐng yóu pán rì, zhuī suí zhàng lǚ kàn.
敬请游盘日,追随杖履看。

“何尤怀抱隘”平仄韵脚

拼音:hé yóu huái bào ài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何尤怀抱隘”的相关诗句

“何尤怀抱隘”的关联诗句

网友评论


* “何尤怀抱隘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何尤怀抱隘”出自刘学箕的 《请游山之日于黎广文二首寺有万竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢