“移艘击湾浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

移艘击湾浦”出自宋代刘学箕的《赋祝次仲八景·潇湘夜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí sōu jī wān pǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“移艘击湾浦”全诗

《赋祝次仲八景·潇湘夜雨》
宋代   刘学箕
移艘击湾浦,倾篷声更家。
谩起湘妃恨,长歌灵均骚。
晓汐涨何许,微茫泛江皋。

分类: 潇湘夜雨

《赋祝次仲八景·潇湘夜雨》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《赋祝次仲八景·潇湘夜雨》是宋代刘学箕的一首诗词,描绘了一个夜晚的潇湘江景色。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

潇湘夜雨

移艘击湾浦,倾篷声更家。
谩起湘妃恨,长歌灵均骚。
晓汐涨何许,微茫泛江皋。

诗词通过描绘潇湘江上的夜雨景象,表达了作者内心的情感和对自然的感悟。

诗意:
这首诗词以夜晚的潇湘江为背景,描绘了船只在江上行驶的情景。雨夜中,船舷击打着浦边,船上的人们都听到了这声音,意味着已经抵达了家园。在这样的夜晚,作者感叹着湘妃的哀怨之情,同时也唱出了灵均、骚绝的长歌。黎明时分,江水渐渐涨起,不可捉摸,微茫的泛滥到江皋。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对细节的描写,展现了江上夜雨的景象。作者运用了音乐和情感的意象,使诗歌充满了动感和情绪。首句中的"移艘击湾浦",通过船只的移动和撞击声,将读者带入了夜晚的江上。"倾篷声更家"表达了回家的喜悦,营造了亲切和温暖的氛围。接下来,作者提到了湘妃的恨意,令人联想到了悲剧性的爱情故事。最后两句"晓汐涨何许,微茫泛江皋"描绘了黎明时分江水的涨潮,给人以一种神秘而不可捉摸的感觉。

整首诗词通过对自然景色和情感的交融,展现了作者对家园和自然的深情追忆。同时,诗中也透露出一种对逝去时光的思考和对生命变化的感慨。这首诗词在意象的运用上独具匠心,通过简练而富有张力的语言,给人以强烈的视觉和听觉感受,让读者仿佛置身于潇湘江的夜晚,感受其中的美与哀愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移艘击湾浦”全诗拼音读音对照参考

fù zhù cì zhòng bā jǐng xiāo xiāng yè yǔ
赋祝次仲八景·潇湘夜雨

yí sōu jī wān pǔ, qīng péng shēng gèng jiā.
移艘击湾浦,倾篷声更家。
mán qǐ xiāng fēi hèn, cháng gē líng jūn sāo.
谩起湘妃恨,长歌灵均骚。
xiǎo xī zhǎng hé xǔ, wēi máng fàn jiāng gāo.
晓汐涨何许,微茫泛江皋。

“移艘击湾浦”平仄韵脚

拼音:yí sōu jī wān pǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移艘击湾浦”的相关诗句

“移艘击湾浦”的关联诗句

网友评论


* “移艘击湾浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移艘击湾浦”出自刘学箕的 《赋祝次仲八景·潇湘夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢