“松桥横渡野人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

松桥横渡野人家”出自宋代刘学箕的《溪桥晚步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng qiáo héng dù yě rén jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“松桥横渡野人家”全诗

《溪桥晚步》
宋代   刘学箕
一带清溪浅洋沙,松桥横渡野人家
平林尽日霜风劲,枫叶翻丹似落花。

分类:

《溪桥晚步》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《溪桥晚步》是宋代刘学箕创作的一首诗词。这首诗描绘了一个晚上漫步在溪桥边的场景,通过对自然景色的描绘,表达了作者内心深处的感受和情绪。

诗词的中文译文:
一带清溪浅洋沙,
松桥横渡野人家。
平林尽日霜风劲,
枫叶翻丹似落花。

诗意和赏析:
这首诗以描写自然景色为主题,通过细致入微的描写,展现了作者对大自然的独特感悟。诗的开篇,以"清溪浅洋沙"来描绘溪流的清澈和洁白,给人以清新宜人的感觉。接着,"松桥横渡野人家"这一句表现了一座横跨在溪流上的松木桥梁,并提到了远离尘嚣的野人居住的地方。这里,作者通过景物的描写,将读者带入了一个幽静、宁谧的环境中。

下面两句,"平林尽日霜风劲,枫叶翻丹似落花",描绘了秋日的景象。"平林尽日霜风劲"一句中,平林代表广阔的原野,霜风劲表示秋风凛冽,给人一种寒冷的感觉。接着,"枫叶翻丹似落花"一句描绘了红枫树叶在秋风中翻飞的情景,形容它们如同花瓣般纷纷扬扬地飘落下来。这种景象既表达了秋天的凄凉感,又给人以美丽、柔和的感受,相互交织出一种诗意的氛围。

整首诗通过对自然景色的描写,展示了作者对大自然的细腻观察和感受,同时也抒发了他对自然美的赞叹之情。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对清幽自然环境的喜爱,并从中领略到大自然的美妙与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松桥横渡野人家”全诗拼音读音对照参考

xī qiáo wǎn bù
溪桥晚步

yí dài qīng xī qiǎn yáng shā, sōng qiáo héng dù yě rén jiā.
一带清溪浅洋沙,松桥横渡野人家。
píng lín jǐn rì shuāng fēng jìn, fēng yè fān dān shì luò huā.
平林尽日霜风劲,枫叶翻丹似落花。

“松桥横渡野人家”平仄韵脚

拼音:sōng qiáo héng dù yě rén jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松桥横渡野人家”的相关诗句

“松桥横渡野人家”的关联诗句

网友评论


* “松桥横渡野人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松桥横渡野人家”出自刘学箕的 《溪桥晚步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢