“畎亩镜中云”的意思及全诗出处和翻译赏析

畎亩镜中云”出自宋代刘学箕的《用梅溪镜湖韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quǎn mǔ jìng zhōng yún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“畎亩镜中云”全诗

《用梅溪镜湖韵》
宋代   刘学箕
畎亩镜中云,沧波杂断去。
向来官裹赐,今属野人耘。
怀古天难问,贫吟日易曛。
羽衣傅遗本,起诵想馀芬。

分类:

《用梅溪镜湖韵》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《用梅溪镜湖韵》是宋代刘学箕的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畎亩镜中云,沧波杂断去。
向来官裹赐,今属野人耘。
怀古天难问,贫吟日易曛。
羽衣傅遗本,起诵想馀芬。

诗意:
这首诗描绘了梅溪镜湖中的景色和情感。诗人观赏着湖中的云朵,感叹着波澜变幻的景象。他提到过去曾受到官方的赏识和奖赐,但如今他已经成为了一个田园耕作的野人。他怀念古代的时光,但天空已经无法回答他的问题。尽管生活贫困,他仍然坚持吟咏,虽然吟咏的时光渐渐被黄昏所取代。他穿上羽衣,读起先贤的著作,回忆起那些美好的香气。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘梅溪镜湖的云朵和波澜,抒发了诗人内心深处的情感。诗人通过对自己从官员身份转变为田园野人的反思,表达了对过去荣耀的怀念和对现实生活的体验。他对过去的追忆与对现实的思考形成了鲜明的对比。诗中的天难问和贫吟日易曛,表达了诗人对时间流逝的感慨和对命运的无奈。然而,诗人并没有沉溺于过去的荣耀或现实的困境,他依然坚持吟咏,并通过穿上羽衣、阅读前人著作来寻求精神的满足和心灵的慰藉。整首诗通过描绘自然景色和抒发内心情感,展现了诗人对人生变迁的思考和对艺术的追求,传达出一种深邃而含蓄的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畎亩镜中云”全诗拼音读音对照参考

yòng méi xī jìng hú yùn
用梅溪镜湖韵

quǎn mǔ jìng zhōng yún, cāng bō zá duàn qù.
畎亩镜中云,沧波杂断去。
xiàng lái guān guǒ cì, jīn shǔ yě rén yún.
向来官裹赐,今属野人耘。
huái gǔ tiān nán wèn, pín yín rì yì xūn.
怀古天难问,贫吟日易曛。
yǔ yī fù yí běn, qǐ sòng xiǎng yú fēn.
羽衣傅遗本,起诵想馀芬。

“畎亩镜中云”平仄韵脚

拼音:quǎn mǔ jìng zhōng yún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畎亩镜中云”的相关诗句

“畎亩镜中云”的关联诗句

网友评论


* “畎亩镜中云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畎亩镜中云”出自刘学箕的 《用梅溪镜湖韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢