“为尔离乡去园人”的意思及全诗出处和翻译赏析

为尔离乡去园人”出自宋代周文璞的《金陵怀古六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi ěr lí xiāng qù yuán rén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“为尔离乡去园人”全诗

《金陵怀古六首》
宋代   周文璞
江水无情碧草春,北朝留住老词臣。
子规啼向青枫树,为尔离乡去园人

分类:

《金陵怀古六首》周文璞 翻译、赏析和诗意

《金陵怀古六首》是宋代作家周文璞的作品。这首诗通过描绘金陵(现今南京)的景物和历史,表达了作者对故乡的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《金陵怀古六首》

江水无情碧草春,
北朝留住老词臣。
子规啼向青枫树,
为尔离乡去园人。

诗意:
这首诗首先以江水和碧草的春天景色作为开篇,表达了江水的流淌无情和春草的生机勃勃。接着,诗人提到北朝,暗指辽金时期,特别是金国的统治。他表达了对那个时代的留恋和对老词臣(指古代有才情的文人)的思念。之后,他把子规(一种鸟)的啼鸣与青枫树联系起来,可能是暗示着子规啼声中的哀怨和离别的情感。最后一句表达了离乡的苦衷和离开园林的人的心情。

赏析:
这首诗通过对金陵的景物描绘,既展现了自然美景,又融入了历史与人情。江水碧草春天的描写,给人以生机勃勃的感觉,与后面的离别情结形成鲜明的对比。北朝老词臣的描写暗示了作者对过去的怀念,同时也对那个时代的政治局势和社会变迁有所思考。子规啼向青枫树的意象,暗示了诗人内心深处的离愁别绪。最后一句以简练的文字表达了作者的离乡之苦和离开园林的人的心情,情感真挚,让人感到深深的思索和共鸣。

这首诗通过描绘景物、历史和人情,以简练的语言表达了诗人对故乡的思念和离别之情。它将自然景色与人文情感相结合,给人以深思和共鸣,展示了作者对过去时光的怀念,以及对离乡离别的无奈与苦楚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为尔离乡去园人”全诗拼音读音对照参考

jīn líng huái gǔ liù shǒu
金陵怀古六首

jiāng shuǐ wú qíng bì cǎo chūn, běi cháo liú zhù lǎo cí chén.
江水无情碧草春,北朝留住老词臣。
zǐ guī tí xiàng qīng fēng shù, wèi ěr lí xiāng qù yuán rén.
子规啼向青枫树,为尔离乡去园人。

“为尔离乡去园人”平仄韵脚

拼音:wèi ěr lí xiāng qù yuán rén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为尔离乡去园人”的相关诗句

“为尔离乡去园人”的关联诗句

网友评论


* “为尔离乡去园人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为尔离乡去园人”出自周文璞的 《金陵怀古六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢