“想得故园疏雨外”的意思及全诗出处和翻译赏析

想得故园疏雨外”出自宋代周文璞的《春怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng dé gù yuán shū yǔ wài,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“想得故园疏雨外”全诗

《春怀》
宋代   周文璞
棠梨未落柳丝长,料望幽人作断肠。
已自不堪田父饮,更能重入少年场。
山连莽莽荒陂白,门掩萧萧野日黄。
想得故园疏雨外,樽前催拍杜韦娘。

分类:

《春怀》周文璞 翻译、赏析和诗意

《春怀》是宋代周文璞的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

春天里棠梨花还未落,柳丝垂得很长。
料想着那位幽居的人会因此而伤心欲绝。
我自己已经不再像年轻时那样忍受贫困,像田父一样饮酒,
而且我还能重返当年的青春场景。

山连绵不断,荒莽的陂塘是一片白色。
门关上了,野外的阳光变得黯淡。
我想起了故乡稀疏的雨,心中不由得荡起波澜,
在喝酒之前,我催促着杜韦娘拍打鼓膜。

这首诗词通过描绘春天的景色和自己的情感来表达一种怀旧之情。首先,诗人描述了春天的景色,棠梨花未落,柳丝垂长,山脉连绵,荒莽的陂塘洁白一片,给人以春意盎然的感觉。然而,这些美景却勾起了诗人对幽居之人的思念,他想象着这位幽居者会因为美景而感到伤心。接着,诗人表达了自己曾经贫困的经历,但他已经不再忍受这种贫困,而且他相信自己还能够重回年轻时的场景。最后,诗人回忆起了故乡的雨,想象着自己在喝酒之前敲打鼓膜的杜韦娘。这种怀旧之情以及对过去岁月的留恋在诗中得到了表达。

这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景色和诗人的情感,通过对自然景色的描写和对个人经历的回忆,表达了对过去时光的怀念和对生活的感慨。在细腻的描写中透露出一种淡淡的忧伤和对岁月流转的思考,使读者在阅读中产生共鸣,感受到诗人内心的情感与情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想得故园疏雨外”全诗拼音读音对照参考

chūn huái
春怀

táng lí wèi luò liǔ sī zhǎng, liào wàng yōu rén zuò duàn cháng.
棠梨未落柳丝长,料望幽人作断肠。
yǐ zì bù kān tián fù yǐn, gèng néng zhòng rù shào nián chǎng.
已自不堪田父饮,更能重入少年场。
shān lián mǎng mǎng huāng bēi bái, mén yǎn xiāo xiāo yě rì huáng.
山连莽莽荒陂白,门掩萧萧野日黄。
xiǎng dé gù yuán shū yǔ wài, zūn qián cuī pāi dù wéi niáng.
想得故园疏雨外,樽前催拍杜韦娘。

“想得故园疏雨外”平仄韵脚

拼音:xiǎng dé gù yuán shū yǔ wài
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想得故园疏雨外”的相关诗句

“想得故园疏雨外”的关联诗句

网友评论


* “想得故园疏雨外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想得故园疏雨外”出自周文璞的 《春怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢