“此生宁没暂来时”的意思及全诗出处和翻译赏析

此生宁没暂来时”出自宋代周文璞的《过凤山有感二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēng níng méi zàn lái shí,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“此生宁没暂来时”全诗

《过凤山有感二首》
宋代   周文璞
秋芜阙是草堂基,惟有南邻尽得知。
辛苦置家将守冢,告求广地要穿池。
净莲已付乡僧掘,慈竹从教墓客移。
虽向龙湾作耆旧,此生宁没暂来时

分类:

《过凤山有感二首》周文璞 翻译、赏析和诗意

《过凤山有感二首》是宋代周文璞创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

秋芜阙是草堂基,
惟有南邻尽得知。
辛苦置家将守冢,
告求广地要穿池。

这首诗以凤山为背景,描绘了作者在这片草堂的基地上度过的秋天。作者表示自己在此地努力安家落户,并且希望广阔的土地能够扩展到自己的池塘。

这首诗词表达了作者对安居乐业的追求和对家园的眷恋。作者在经历了辛勤努力之后,终于在凤山找到了一个适宜的居住地。他希望自己的家园能够成为他心灵栖息的地方,同时也向读者展示了一种对生活的积极态度和对未来的美好期望。

第二首:

净莲已付乡僧掘,
慈竹从教墓客移。
虽向龙湾作耆旧,
此生宁没暂来时。

这首诗词描述了作者周文璞将自己的净莲和慈竹交给乡间的僧侣和墓客照管。诗中提到了龙湾,意味着作者曾在那里度过一段美好的时光。

这首诗词表达了作者对生命的无常和对过去岁月的回顾。作者将自己的净莲和慈竹寄托给他人,暗示着对自己生命的短暂和世事的变迁有所领悟。诗中的"龙湾"象征着过去的友谊和美好的回忆,与此刻的离别形成了鲜明的对比。作者以此表达了对逝去时光的留恋和对生命的深思。

这两首诗词都展现了周文璞对家园和生命的思考和感悟。他以细腻而含蓄的笔触,表达了对安居乐业和人生无常的体验,展现了他对美好生活和珍贵时光的追求,同时也传递了一种对生命的深刻思考和对岁月的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此生宁没暂来时”全诗拼音读音对照参考

guò fèng shān yǒu gǎn èr shǒu
过凤山有感二首

qiū wú quē shì cǎo táng jī, wéi yǒu nán lín jǐn dé zhī.
秋芜阙是草堂基,惟有南邻尽得知。
xīn kǔ zhì jiā jiāng shǒu zhǒng, gào qiú guǎng dì yào chuān chí.
辛苦置家将守冢,告求广地要穿池。
jìng lián yǐ fù xiāng sēng jué, cí zhú cóng jiào mù kè yí.
净莲已付乡僧掘,慈竹从教墓客移。
suī xiàng lóng wān zuò qí jiù, cǐ shēng níng méi zàn lái shí.
虽向龙湾作耆旧,此生宁没暂来时。

“此生宁没暂来时”平仄韵脚

拼音:cǐ shēng níng méi zàn lái shí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此生宁没暂来时”的相关诗句

“此生宁没暂来时”的关联诗句

网友评论


* “此生宁没暂来时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此生宁没暂来时”出自周文璞的 《过凤山有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢