“暮潮已过赤栏桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮潮已过赤栏桥”出自宋代周文璞的《金陵杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù cháo yǐ guò chì lán qiáo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“暮潮已过赤栏桥”全诗

《金陵杂咏》
宋代   周文璞
长干小妇学吹箫,楼外闲风弄翠条。
近得广陵消息未,暮潮已过赤栏桥

分类:

《金陵杂咏》周文璞 翻译、赏析和诗意

《金陵杂咏》是宋代周文璞创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
长干小妇学吹箫,
楼外闲风弄翠条。
近得广陵消息未,
暮潮已过赤栏桥。

诗意:
这首诗以金陵(现今南京)为背景,描绘了一个场景:在长干(金陵的一处地名)上,一位年轻的妇女学着吹箫。她站在楼上,微风轻拂着翠绿的柳条。诗人表达了对金陵的怀念,以及对广陵(金陵的别称)的渴望。尽管消息尚未传达到,但暮色已经降临,潮水已经过了赤栏桥。

赏析:
这首诗以简洁的语言和意象描绘了金陵的景色和氛围。首句“长干小妇学吹箫”,通过描写一位年轻妇女吹箫的场景,展现了金陵市井生活的一角。接下来的一句“楼外闲风弄翠条”,通过描绘翠绿的柳条被轻风吹动的景象,传达出金陵的自然美和宁静氛围。

诗的后两句“近得广陵消息未,暮潮已过赤栏桥”则揭示了一种无奈和遗憾。诗人渴望听到广陵的消息,但却得知消息尚未传达到,而夕阳已经西下,潮水已经过了赤栏桥。通过这种对时光流转的描绘,诗人表达了对金陵的思念和对流年逝去的感慨。

整首诗以简练的语言勾勒出了金陵的景色和时光荏苒的感觉。通过对金陵生活的描绘,诗人表达了对故乡的眷恋之情,同时也抒发了对时光流逝的感慨。这首诗以其简短而意味深长的描写方式,展现了诗人对金陵的情感和对岁月流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮潮已过赤栏桥”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá yǒng
金陵杂咏

cháng gàn xiǎo fù xué chuī xiāo, lóu wài xián fēng nòng cuì tiáo.
长干小妇学吹箫,楼外闲风弄翠条。
jìn dé guǎng líng xiāo xī wèi, mù cháo yǐ guò chì lán qiáo.
近得广陵消息未,暮潮已过赤栏桥。

“暮潮已过赤栏桥”平仄韵脚

拼音:mù cháo yǐ guò chì lán qiáo
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮潮已过赤栏桥”的相关诗句

“暮潮已过赤栏桥”的关联诗句

网友评论


* “暮潮已过赤栏桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮潮已过赤栏桥”出自周文璞的 《金陵杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢