“世赞碑文换”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世赞碑文换”全诗
琵琶不可听,楼阁更堪哀。
竹动禅僧入,梅香冻雀回。
开函翻内典,日晚未归来。
分类:
《赠虎丘僧道辉游天台二首》周文璞 翻译、赏析和诗意
《赠虎丘僧道辉游天台二首》是宋代周文璞的一首诗词。这首诗描绘了作者游览天台山的情景,融入了对自然景物和人生哲理的思考。
诗词的中文译文如下:
赠送给虎丘僧道辉游天台的两首诗
诗意与赏析:
这首诗以虎丘僧道辉游览天台山的经历为背景,通过描绘自然景物和思考人生哲理,展示了作者的情感和思想。
首句“世赞碑文换,穹龟上绿苔”表达了寺庙的历史沉淀和岁月更迭,古老的碑文被更新,穹顶上覆盖着绿苔,显示了岁月的痕迹。这里可以看出作者对古老遗迹的敬仰和对时光流转的思考。
接着,“琵琶不可听,楼阁更堪哀”,通过琵琶不可听的形容,传达了一种凄凉的氛围。楼阁的存在更加令人感到悲哀,可能是因为它们见证了岁月的变迁和人事的离合,引发了作者对人生离别和无常的思考。
下一句“竹动禅僧入,梅香冻雀回”描绘了竹林中僧人的出现和梅花香气,给人以宁静和寂寥的感觉。其中“冻雀回”一词,暗示了寒冷季节的到来,也可以引申为人事无常,生命的轮回。这些景物和意象都与佛教的禅意相呼应,展示了作者对禅修和人生境界的思考。
最后两句“开函翻内典,日晚未归来”,表达了作者在探索中的迷茫和对未来的期待。开函翻内典意味着研究经典,探索智慧。日晚未归来则暗示着作者的心境,他在追寻真理的道路上仍未归去,还在不断地追求和探索。
总体而言,这首诗通过描绘自然景物和人生哲理,表达了作者对古老遗迹的敬仰、对人生离别和无常的思考,同时展示了对禅修和智慧探索的追求。
“世赞碑文换”全诗拼音读音对照参考
zèng hǔ qiū sēng dào huī yóu tiān tāi èr shǒu
赠虎丘僧道辉游天台二首
shì zàn bēi wén huàn, qióng guī shàng lǜ tái.
世赞碑文换,穹龟上绿苔。
pí pá bù kě tīng, lóu gé gèng kān āi.
琵琶不可听,楼阁更堪哀。
zhú dòng chán sēng rù, méi xiāng dòng què huí.
竹动禅僧入,梅香冻雀回。
kāi hán fān nèi diǎn, rì wǎn wèi guī lái.
开函翻内典,日晚未归来。
“世赞碑文换”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。