“入定山猿见”的意思及全诗出处和翻译赏析

入定山猿见”出自宋代周文璞的《赠虎丘僧道辉游天台二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rù dìng shān yuán jiàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“入定山猿见”全诗

《赠虎丘僧道辉游天台二首》
宋代   周文璞
少小即精勤,参禅复著文。
香薰滬渎像,茶酹武丘坟。
入定山猿见,吟诗海鹤闻。
幽情正迢递,又拜石桥云。

分类:

《赠虎丘僧道辉游天台二首》周文璞 翻译、赏析和诗意

《赠虎丘僧道辉游天台二首》是宋代周文璞创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
少小即精勤,参禅复著文。
香薰滬渎像,茶酹武丘坟。
入定山猿见,吟诗海鹤闻。
幽情正迢递,又拜石桥云。

诗意和赏析:
这首诗词以赠送给虎丘僧道辉游天台为主题。诗人在诗中表达了对僧道辉的赞赏和祝福,并展现了自己对禅修和文学的热爱。

诗的开头,“少小即精勤,参禅复著文”,表达了诗人从年少时就勤奋努力,一直参禅修行并创作文学作品的精神。这里的“参禅”指的是修行禅宗的方法,而“著文”则指写作创作。诗人将修行和文学结合在一起,展示了他对内心修炼和文化创作的重视。

接下来的两句“香薰滬渎像,茶酹武丘坟”,描绘了诗人在游历途中所见所闻。他看到了虎丘香火鼎盛的景象,香烟缭绕,寺庙中的佛像得到了供奉和敬仰。而武丘则是指文学上的典故,这里用茶来洒在武丘坟上,表示诗人将自己的心血和才华奉献给文学事业,以此表达了他对文学传统的敬重。

接着的两句“入定山猿见,吟诗海鹤闻”,描绘了诗人在禅修过程中的境界。他坐定静思,山中的猿猴也能察觉到他的存在。而他吟诗作赋时,海上的鹤也能聆听到他的声音。这揭示了诗人内心的宁静与超然,以及他作为文人的自信和自豪。

最后两句“幽情正迢递,又拜石桥云”,表达了诗人内心深处的情感和思绪。诗人的情感在幽静的环境中流转,表现出他的内心世界与外在景物的交融。他再次向石桥下的云雾虚拜,表达了对自然的敬畏和对岁月流转的思考。

整首诗词通过描绘诗人的修行之路、对文学的热爱以及与自然的融合,展现了宋代文人的心境和追求。它表达了诗人对内心修炼和文学创作的追求,以及对自然与人文的关联和崇敬。这首诗词既富有禅修的意境,又展现了诗人对文学事业的热情,是一首具有哲理和艺术性的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入定山猿见”全诗拼音读音对照参考

zèng hǔ qiū sēng dào huī yóu tiān tāi èr shǒu
赠虎丘僧道辉游天台二首

shào xiǎo jí jīng qín, cān chán fù zhe wén.
少小即精勤,参禅复著文。
xiāng xūn hù dú xiàng, chá lèi wǔ qiū fén.
香薰滬渎像,茶酹武丘坟。
rù dìng shān yuán jiàn, yín shī hǎi hè wén.
入定山猿见,吟诗海鹤闻。
yōu qíng zhèng tiáo dì, yòu bài shí qiáo yún.
幽情正迢递,又拜石桥云。

“入定山猿见”平仄韵脚

拼音:rù dìng shān yuán jiàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入定山猿见”的相关诗句

“入定山猿见”的关联诗句

网友评论


* “入定山猿见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入定山猿见”出自周文璞的 《赠虎丘僧道辉游天台二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢