“形容惘怆俱可怜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“形容惘怆俱可怜”全诗
自说宅囿及百年,藏三小山出云烟。
土伯小庙自题扁,持照清池分丑妍。
吁嗟先君方下世,侄子卖半相炒煎。
出寻方伯待救护,与我密者才万钱。
是身灾疢恐凋谢,语未脱口吁皇天。
那知君今亦逝川,洪崖白石梦杳然,竟从他姓改受廛。
呜呼,朱君无归,归来但见空屋椽,入抱山骨于黄泉。
分类:
《吊友人朱子大》周文璞 翻译、赏析和诗意
《吊友人朱子大》是宋代周文璞的一首诗词。这首诗表达了作者与已故朋友朱子大的离别之痛,以及对朋友的怀念和思念之情。
诗意和赏析:
诗的开篇写到作者与朋友朱子大曾一同乘船在丹阳相伴的情景,形容两人的遭遇都令人感到凄凉和可怜。接着,诗中展现了作者对朱子大生前的境况的描述,包括他的住宅、园林以及所创造的美景。作者提到了朱子大所建的小庙,以及清池中的倒映着丑妍的景象,这些都是朱子大留下的痕迹。然而,作者在这里唏嘘感叹,称朱子大在世时,他的叔侄却将他的财产卖光,以至于朱子大在世后也没有得到应有的救济和保护。
诗的后半部分表达了作者对自身命运的担忧。作者担心自己会遭受灾疾而凋谢,但他还没有来得及说出这些话,就已经离世了。作者得知朱子大也已离世,他的名字已经改变,住在了洪崖白石之间,仿佛是在梦中消失了。最后,诗以悲伤和悼念之情作结,呼喊着朱子大的名字,却只看到空空的屋椽,表示他已经离开了人世,回归到了黄泉之中。
这首诗描绘了作者对逝去友人的思念之情,展示了离别和死亡带来的悲痛和绝望。通过对朱子大生前境况的描述,诗中也流露出对友情的珍视和对逝者功绩的赞美。整首诗以悲愁的笔调表达了作者对友人离世的悼念之情,以及对人生无常和离别的思考。
诗词的中文译文:
与君昔并丹阳船,
形容惘怆俱可怜。
自说宅囿及百年,
藏三小山出云烟。
土伯小庙自题扁,
持照清池分丑妍。
吁嗟先君方下世,
侄子卖半相炒煎。
出寻方伯待救护,
与我密者才万钱。
是身灾疢恐凋谢,
语未脱口吁皇天。
那知君今亦逝川,
洪崖白石梦杳然,
竟从他姓改受廛。
呜呼,朱君无归,
归来但见空屋椽,
入抱山骨于黄泉。
“形容惘怆俱可怜”全诗拼音读音对照参考
diào yǒu rén zhū zǐ dà
吊友人朱子大
yǔ jūn xī bìng dān yáng chuán, xíng róng wǎng chuàng jù kě lián.
与君昔并丹阳船,形容惘怆俱可怜。
zì shuō zhái yòu jí bǎi nián, cáng sān xiǎo shān chū yún yān.
自说宅囿及百年,藏三小山出云烟。
tǔ bó xiǎo miào zì tí biǎn, chí zhào qīng chí fēn chǒu yán.
土伯小庙自题扁,持照清池分丑妍。
xū jiē xiān jūn fāng xià shì, zhí zi mài bàn xiāng chǎo jiān.
吁嗟先君方下世,侄子卖半相炒煎。
chū xún fāng bó dài jiù hù, yǔ wǒ mì zhě cái wàn qián.
出寻方伯待救护,与我密者才万钱。
shì shēn zāi chèn kǒng diāo xiè, yǔ wèi tuō kǒu xū huáng tiān.
是身灾疢恐凋谢,语未脱口吁皇天。
nǎ zhī jūn jīn yì shì chuān, hóng yá bái shí mèng yǎo rán,
那知君今亦逝川,洪崖白石梦杳然,
jìng cóng tā xìng gǎi shòu chán.
竟从他姓改受廛。
wū hū, zhū jūn wú guī,
呜呼,朱君无归,
guī lái dàn jiàn kōng wū chuán, rù bào shān gǔ yú huáng quán.
归来但见空屋椽,入抱山骨于黄泉。
“形容惘怆俱可怜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。