“春秋蒸尝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春秋蒸尝”全诗
父兮母兮,坚深埋藏。
厦屋凄凉,宰木成行。
春秋蒸尝,酒浆牛羊。
身体俯伛,虽劳弗彰。
心志瞀乱,虽烦弗扬。
欲求幽阴,茫茫洋洋。
两间四方,实击我肠。
何以照之,明神后皇。
凡今之人,谁同慨伤。
分类:
《敬思堂四言》周文璞 翻译、赏析和诗意
《敬思堂四言》是宋代周文璞创作的一首诗词。这首诗以简洁的四言句式表达了诗人内心的思虑和感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有亭央央,高丘之傍。
父兮母兮,坚深埋藏。
厦屋凄凉,宰木成行。
春秋蒸尝,酒浆牛羊。
身体俯伛,虽劳弗彰。
心志瞀乱,虽烦弗扬。
欲求幽阴,茫茫洋洋。
两间四方,实击我肠。
何以照之,明神后皇。
凡今之人,谁同慨伤。
诗意:
《敬思堂四言》表达了诗人对家庭和个人命运的思考和感慨。诗人描述了身处亭台之间、高丘旁边的景象,暗示了他内心深处对父母的尊敬和怀念。厦屋的凄凉和宰木成行的景象揭示了岁月的流转和生活的艰辛。诗中提到了春秋时节和丰盛的美食,抒发了对逝去时光的回忆和对物质享受的渴望。诗人形容自己的身体和心志都逐渐衰弱,但内心的追求和烦恼却无法得到舒展和解脱。他渴望寻找幽静的避世之地,但茫茫无边的世界使他感到迷茫和困惑。最后,诗人呼唤明亮的神灵能够照亮他的内心,让他摆脱困顿。他对当下的人们表达了共鸣,希望能与他们一同感叹人生的艰辛和无奈。
赏析:
《敬思堂四言》以简洁的语言表达了诗人对家庭、时光和内心追求的思考。诗中的景物描写虽然简短,但通过诗人的感慨和联想,展现了丰富的意境。诗人通过对自身身体和内心状态的描绘,表达了对时光流逝和人生意义的思考。他对物质享受和内心追求之间的矛盾和困惑进行了表达,体现了对心灵寄托和安宁的渴望。最后,诗人以一种凄美的情感呼唤明神的指引,希望能够获得解脱和启示。整首诗以简洁的文字,流露出深邃的思考和内心的纷扰,给人以思索和共鸣的空间,展示了宋代诗人独特的审美情趣和生活态度。
“春秋蒸尝”全诗拼音读音对照参考
jìng sī táng sì yán
敬思堂四言
yǒu tíng yāng yāng, gāo qiū zhī bàng.
有亭央央,高丘之傍。
fù xī mǔ xī, jiān shēn mái cáng.
父兮母兮,坚深埋藏。
shà wū qī liáng, zǎi mù chéng háng.
厦屋凄凉,宰木成行。
chūn qiū zhēng cháng, jiǔ jiāng niú yáng.
春秋蒸尝,酒浆牛羊。
shēn tǐ fǔ yǔ, suī láo fú zhāng.
身体俯伛,虽劳弗彰。
xīn zhì mào luàn, suī fán fú yáng.
心志瞀乱,虽烦弗扬。
yù qiú yōu yīn, máng máng yáng yáng.
欲求幽阴,茫茫洋洋。
liǎng jiān sì fāng, shí jī wǒ cháng.
两间四方,实击我肠。
hé yǐ zhào zhī, míng shén hòu huáng.
何以照之,明神后皇。
fán jīn zhī rén, shuí tóng kǎi shāng.
凡今之人,谁同慨伤。
“春秋蒸尝”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。