“野水流诗叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

野水流诗叶”出自宋代周文璞的《下竺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě shuǐ liú shī yè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野水流诗叶”全诗

《下竺》
宋代   周文璞
静看唐人刻,相连坐石阴。
鸟啼留客意,果熟住山心。
野水流诗叶,天香袭道林。
云根有桂子,应待月中寻。

分类:

《下竺》周文璞 翻译、赏析和诗意

《下竺》是一首宋代诗词,作者是周文璞。这首诗描绘了一个宁静的场景,表达了对自然和艺术的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
静静地观赏唐人的雕刻,
相互坐在石头的阴凉处。
鸟儿的啼声留住了客人的心思,
果实成熟时住进了山的内心。
野水流淌着诗意的叶子,
天香飘荡在道路的林中。
云的根部有一棵桂树,
应该等待月亮中的寻觅。

诗意:
《下竺》描绘了一个宁静、与自然和谐共存的景象。诗人通过描述观赏唐人雕刻的人们坐在石头阴凉处,展现了一种安静和放松的氛围。鸟儿的啼声使客人们留连忘返,果实的成熟则让人们感到山中的宁静与满足。野水流淌着诗意的叶子,天香弥漫在道路两旁的林中,给人们带来了一种清新和美好的感觉。诗中还提到了云的根部有一棵桂树,暗示着桂子的芬芳,让人期待着在月光下寻找桂子的美丽。

赏析:
《下竺》以简洁的语言描绘了一幅宁静而美好的画面,通过自然景物的描写表达了诗人对自然和艺术的赞美之情。诗中运用了自然界的元素,如石头、鸟儿、果实、野水、天香和云,将读者带入一个与自然和谐相处的环境中。诗人通过对景物的描绘,传达出一种宁静、放松和满足的情感。他通过唐人的雕刻、鸟儿的啼声和果实的成熟,强调了艺术和自然之间的联系和互动。整首诗以一种平和而舒缓的语调,给人以宁静和愉悦的感受。

这首诗词展示了周文璞对自然景物的敏锐观察和对艺术的热爱。通过描绘自然与人类活动的交融,他表达了对自然和艺术的赞美,以及对宁静和美好生活的向往。这种诗意的表达方式使读者感受到宁静、放松和与自然融合的美好情感,也引发了人们对自然与艺术之间微妙联系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野水流诗叶”全诗拼音读音对照参考

xià zhú
下竺

jìng kàn táng rén kè, xiāng lián zuò shí yīn.
静看唐人刻,相连坐石阴。
niǎo tí liú kè yì, guǒ shú zhù shān xīn.
鸟啼留客意,果熟住山心。
yě shuǐ liú shī yè, tiān xiāng xí dào lín.
野水流诗叶,天香袭道林。
yún gēn yǒu guì zǐ, yīng dài yuè zhōng xún.
云根有桂子,应待月中寻。

“野水流诗叶”平仄韵脚

拼音:yě shuǐ liú shī yè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野水流诗叶”的相关诗句

“野水流诗叶”的关联诗句

网友评论


* “野水流诗叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野水流诗叶”出自周文璞的 《下竺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢