“古兕称春酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

古兕称春酒”出自宋代周文璞的《十月过凤山舟回入项王祠用前韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ sì chēng chūn jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“古兕称春酒”全诗

《十月过凤山舟回入项王祠用前韵》
宋代   周文璞
坠叶浓于染,孤花净似霜。
溪山如有待,朱粉玄施妆。
胜境如天上,雄鸣自帝旁。
工陈白玉琯,人坐紫金床。
古兕称春酒,灵虬换夕香。
风筝犹有韵,星弁忽分行。
念此锄榛垄,频来渡苇航。
欲挥终极泪,只废苦吟章。
慨慵辞欢伯,英雄忆愤王。
逝骓嗟弗及,撞斗恨难量。
起舞何劳短,行歌未要狂。
断云将落日,千古助哀凉。

分类:

《十月过凤山舟回入项王祠用前韵》周文璞 翻译、赏析和诗意

《十月过凤山舟回入项王祠用前韵》是宋代周文璞所作的一首诗词。诗中描绘了秋天的景色和一些历史典故,同时也流露出作者内心的思考和情感。

诗词中的描写并没有直接给出具体的景物,而是通过一系列意象来表达。坠叶浓于染,孤花净似霜,以枯叶和孤花的形象,展示了秋天的凋零和寂寞之感。溪山如有待,朱粉玄施妆,通过描绘山水景色,表达了自然界中的美丽和宁静。

胜境如天上,雄鸣自帝旁,这两句以崇高和壮丽的意象形容胜境,似乎是天帝亲临其上,雄鸣不绝。工陈白玉琯,人坐紫金床,描绘了华丽的宫殿和珍贵的玉琯,展现了宫廷的富丽和华贵。

古兕称春酒,灵虬换夕香,这两句是对历史典故的提及。春酒和夕香都是指古代的美酒,而兕和虬则是古代神话中的神兽形象。通过引用这些典故,诗词中流露出对过去英雄时代的怀念和景仰。

风筝犹有韵,星弁忽分行,这两句再次通过意象来表达作者的思考。风筝有着独特的韵致,星弁则象征着光明和希望。这里的描述暗示了事物的变幻和离散,也可以理解为对世事无常的思考。

诗词的最后两句是对现实的反思和对历史的哀叹。念此锄榛垄,频来渡苇航,表达了作者在平凡的生活中的思考和努力。欲挥终极泪,只废苦吟章,这两句则表达了作者对于现实困境的痛苦和对自身力量的无奈。

整首诗词通过丰富的意象和典故,描绘了秋天的景色和作者内心的思考。诗意在于通过自然景物和历史典故,表达了对逝去时光和英雄时代的怀念,以及对现实困境的思考和痛苦。读者在赏析这首诗词时可以感受到作者内心的情感和对人生的思考,同时也能领略到秋天的美丽和深邃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古兕称春酒”全诗拼音读音对照参考

shí yuè guò fèng shān zhōu huí rù xiàng wáng cí yòng qián yùn
十月过凤山舟回入项王祠用前韵

zhuì yè nóng yú rǎn, gū huā jìng shì shuāng.
坠叶浓于染,孤花净似霜。
xī shān rú yǒu dài, zhū fěn xuán shī zhuāng.
溪山如有待,朱粉玄施妆。
shèng jìng rú tiān shàng, xióng míng zì dì páng.
胜境如天上,雄鸣自帝旁。
gōng chén bái yù guǎn, rén zuò zǐ jīn chuáng.
工陈白玉琯,人坐紫金床。
gǔ sì chēng chūn jiǔ, líng qiú huàn xī xiāng.
古兕称春酒,灵虬换夕香。
fēng zhēng yóu yǒu yùn, xīng biàn hū fēn háng.
风筝犹有韵,星弁忽分行。
niàn cǐ chú zhēn lǒng, pín lái dù wěi háng.
念此锄榛垄,频来渡苇航。
yù huī zhōng jí lèi, zhǐ fèi kǔ yín zhāng.
欲挥终极泪,只废苦吟章。
kǎi yōng cí huān bó, yīng xióng yì fèn wáng.
慨慵辞欢伯,英雄忆愤王。
shì zhuī jiē fú jí, zhuàng dòu hèn nán liàng.
逝骓嗟弗及,撞斗恨难量。
qǐ wǔ hé láo duǎn, xíng gē wèi yào kuáng.
起舞何劳短,行歌未要狂。
duàn yún jiāng luò rì, qiān gǔ zhù āi liáng.
断云将落日,千古助哀凉。

“古兕称春酒”平仄韵脚

拼音:gǔ sì chēng chūn jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古兕称春酒”的相关诗句

“古兕称春酒”的关联诗句

网友评论


* “古兕称春酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古兕称春酒”出自周文璞的 《十月过凤山舟回入项王祠用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢