“如见玉蹀躞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如见玉蹀躞”全诗
明光裁贩袴,不掩游子屟。
馀春背人去,乞与弄芳蝶。
感我万古心,离离不相接。
我行田野间,落魄何所挟。
犹能自撑拄,使气学汉侠。
悠然芳草畔,见此衣逐妾。
罗帷未生梦,粉面反成怯。
幽香薰倒人,山麝火初熁。
长亭或相思,如见玉蹀躞。
分类:
《野蔷薇》周文璞 翻译、赏析和诗意
《野蔷薇》是宋代周文璞创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
娟娟篱头花,白白间绿叶。
明光裁贩袴,不掩游子屟。
这首诗以野蔷薇为主题,通过描绘花朵和绿叶的对比,展现出野蔷薇的美丽动人之处。诗中提到了一个卖裤子的人(明光裁贩袴),他的贩卖活动没有妨碍到野蔷薇的生长(不掩游子屟),这句话暗示着野蔷薇的生命力和坚韧不拔的品质。
馀春背人去,乞与弄芳蝶。
感我万古心,离离不相接。
随着残春的离去,野蔷薇的花朵也将逐渐凋零,而作者希望将这些花朵留给游弋的芳蝶。这表达了作者对自然界的善意,以及他对万古流传的心灵的感悟。最后一句诗表达了离离不相接的情感,可能是指作者与野蔷薇的联系不再紧密,或者是人与自然界之间的隔阂。
我行田野间,落魄何所挟。
犹能自撑拄,使气学汉侠。
这段诗描述了作者在田野间行走的情景。作者可能感到自己的境遇有些困顿(落魄何所挟),但他仍然坚持自己的信念,以汉侠的精神和气概自立支撑。这表现了作者的坚强意志和豪情壮志。
悠然芳草畔,见此衣逐妾。
罗帷未生梦,粉面反成怯。
这段诗描绘了作者在芳草丛中悠闲自得的情景,他看到了野蔷薇的美丽,感叹野蔷薇追求美丽的决心。诗中的第三句表达了美好的景象并未引发作者的梦幻,而是引发了他内心的胆怯和恐惧。
幽香薰倒人,山麝火初熁。
长亭或相思,如见玉蹀躞。
最后两句诗表达了作者在幽香的薰陶中感受到的美好。野蔷薇的幽香让人陶醉其中,如同山麝火初燃,散发出迷人的气息。长亭中的相思之情使作者仿佛看到了玉蹀躞(高贵女子)一般的景象,增添了一种浪漫和内敛的情感。
这首诗词《野蔷薇》通过描绘野蔷薇的美丽和坚韧,以及作者与自然界的交融,表达了对自然之美和人与自然之间的情感纽带的思考。同时,它也透露出作者对于人生境遇的反思和对内心情感的表达。
“如见玉蹀躞”全诗拼音读音对照参考
yě qiáng wēi
野蔷薇
juān juān lí tóu huā, bái bái jiān lǜ yè.
娟娟篱头花,白白间绿叶。
míng guāng cái fàn kù, bù yǎn yóu zǐ xiè.
明光裁贩袴,不掩游子屟。
yú chūn bèi rén qù, qǐ yǔ nòng fāng dié.
馀春背人去,乞与弄芳蝶。
gǎn wǒ wàn gǔ xīn, lí lí bù xiāng jiē.
感我万古心,离离不相接。
wǒ xíng tián yě jiān, luò tuò hé suǒ xié.
我行田野间,落魄何所挟。
yóu néng zì chēng zhǔ, shǐ qì xué hàn xiá.
犹能自撑拄,使气学汉侠。
yōu rán fāng cǎo pàn, jiàn cǐ yī zhú qiè.
悠然芳草畔,见此衣逐妾。
luó wéi wèi shēng mèng, fěn miàn fǎn chéng qiè.
罗帷未生梦,粉面反成怯。
yōu xiāng xūn dào rén, shān shè huǒ chū xié.
幽香薰倒人,山麝火初熁。
cháng tíng huò xiāng sī, rú jiàn yù dié xiè.
长亭或相思,如见玉蹀躞。
“如见玉蹀躞”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。