“江风来扫地”的意思及全诗出处和翻译赏析

江风来扫地”出自宋代周文璞的《自笑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng fēng lái sǎo dì,诗句平仄:平平平仄仄。

“江风来扫地”全诗

《自笑》
宋代   周文璞
自笑萧条甚,微吟坐到昏。
江风来扫地,山鸟见开门。
茶面龙头缩,花梢犊鼻温。
一从杯酒少,不复过深村。

分类:

《自笑》周文璞 翻译、赏析和诗意

《自笑》是宋代诗人周文璞创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
自笑萧条甚,
微吟坐到昏。
江风来扫地,
山鸟见开门。
茶面龙头缩,
花梢犊鼻温。
一从杯酒少,
不复过深村。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种自嘲的情绪,表达了诗人内心的孤寂和失意。诗人坐在那里微弱地吟唱,时间悄悄地溜走,直到天昏地暗。江风吹来,扫过空荡的庭院;山鸟看到门敞开,飞入其中。茶水的蒸气升起,龙头却缩了回去,花朵的枝头被小牛温柔地触摸。自从杯中的酒变少了,再也没有回到那个深山村庄。

这首诗词通过细腻的描写,表达了诗人内心的萧条和孤寂。他坐在那里微弱地吟唱,象征着他的声音渐渐消失,被时间淹没。江风吹来,扫地的声音突出了诗人周围的寂静,山鸟飞入开门的画面,增添了一丝生机。茶水的蒸气和花朵的触摸,凸显了一种微妙的温暖,但却在诗人心中变得微不足道。诗人感叹自己的孤独和失去,他无法回到曾经的村庄,过去的美好已经一去不复返。

整首诗词以极富情感的笔触勾勒出了诗人内心的萧条和无奈。通过对自然景物的描写,诗人表达了自己的孤独和失意,同时也透露出对过去美好时光的怀念。这首诗词在表达情感的同时,也启示人们珍惜当下的美好,因为时光的流转常常让我们失去了曾经拥有的一切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江风来扫地”全诗拼音读音对照参考

zì xiào
自笑

zì xiào xiāo tiáo shén, wēi yín zuò dào hūn.
自笑萧条甚,微吟坐到昏。
jiāng fēng lái sǎo dì, shān niǎo jiàn kāi mén.
江风来扫地,山鸟见开门。
chá miàn lóng tóu suō, huā shāo dú bí wēn.
茶面龙头缩,花梢犊鼻温。
yī cóng bēi jiǔ shǎo, bù fù guò shēn cūn.
一从杯酒少,不复过深村。

“江风来扫地”平仄韵脚

拼音:jiāng fēng lái sǎo dì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江风来扫地”的相关诗句

“江风来扫地”的关联诗句

网友评论


* “江风来扫地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江风来扫地”出自周文璞的 《自笑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢