“叶叶皆春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

叶叶皆春风”出自宋代周文璞的《写怀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè yè jiē chūn fēng,诗句平仄:仄仄平平平。

“叶叶皆春风”全诗

《写怀二首》
宋代   周文璞
往时陆荆门,自是天下雄。
徒隶解散尽,何处寻樊翁。
遂令一世士,默默逃虚空。
至今大堤上,叶叶皆春风

分类:

《写怀二首》周文璞 翻译、赏析和诗意

《写怀二首》是宋代诗人周文璞的作品。这首诗表达了对过去时光的怀念和对人生的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

写怀二首

往时陆荆门,
自是天下雄。
徒隶解散尽,
何处寻樊翁。

遂令一世士,
默默逃虚空。
至今大堤上,
叶叶皆春风。

译文:

曾经在陆荆门,
自是天下的雄杰。
如今徒隶解散一空,
何处去寻找樊翁。

于是一代士人,
默默地逃离了虚幻的世界。
至今在大堤上,
每一片叶子都充满春风。

诗意和赏析:

这首诗以怀念往事和对人生的思考为主题,通过描述陆荆门的昔日繁盛和士人的离散,表达了对过去时光的怀念之情。陆荆门曾是英雄辈出的地方,代表了曾经的辉煌和荣耀。然而,如今徒隶解散,无人问津,樊翁也难寻觅。这种变迁使得士人感到迷茫和失落。

诗中的“一世士”表达了一代人的心境,他们默默地逃离了虚幻的世界,可能是为了逃避现实的种种繁琐和纷扰,也可能是为了追寻内心的宁静和自由。他们选择沉默,选择在大堤上流连,感受着每一片叶子都带来的春风。这里的大堤象征着过去的时光和士人们的归宿,而叶叶皆春风则传递出希望和温暖的气息。

整首诗通过对过去和现在的对比,抒发了诗人对逝去时光的怀念和对人生意义的思考。它描绘了一个逐渐衰落的时代和士人们的追求,反映了个人命运与历史变迁之间的关系。这首诗以简洁而含蓄的语言,表达了对过去的眷恋和对未来的期待,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叶叶皆春风”全诗拼音读音对照参考

xiě huái èr shǒu
写怀二首

wǎng shí lù jīng mén, zì shì tiān xià xióng.
往时陆荆门,自是天下雄。
tú lì jiě sàn jìn, hé chǔ xún fán wēng.
徒隶解散尽,何处寻樊翁。
suì lìng yī shì shì, mò mò táo xū kōng.
遂令一世士,默默逃虚空。
zhì jīn dà dī shàng, yè yè jiē chūn fēng.
至今大堤上,叶叶皆春风。

“叶叶皆春风”平仄韵脚

拼音:yè yè jiē chūn fēng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叶叶皆春风”的相关诗句

“叶叶皆春风”的关联诗句

网友评论


* “叶叶皆春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叶叶皆春风”出自周文璞的 《写怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢