“何由酬艰辛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何由酬艰辛”全诗
一贻泉壤忧,两见霜露晨。
繁霜与重露,涂抹随荆榛。
身即未殒灭,强与松伯春。
遂于摇落中,见此天地仁。
玄鸟已辞社,蓐收方降莘。
拭泪声秋旻,何由酬艰辛。
分类: 九日
《辛未九日晦日》周文璞 翻译、赏析和诗意
《辛未九日晦日》是宋代周文璞所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对母亲离世的哀悼之情,以及在秋天的摇落景色中感受到天地的仁慈。
诗词的中文译文如下:
遗体即母身,哀哀勿重陈。
一贻泉壤忧,两见霜露晨。
繁霜与重露,涂抹随荆榛。
身即未殒灭,强与松伯春。
遂于摇落中,见此天地仁。
玄鸟已辞社,蓐收方降莘。
拭泪声秋旻,何由酬艰辛。
这首诗词通过凄凉的词句和细腻的描写,表达了作者对母亲去世的悲痛之情。诗的开端,作者提到遗体即是母亲的身体,希望人们不要重复陈述沉重的心情。接着,作者表达了自己对母亲离世的忧虑之情,将母亲的遗体比喻为一方泉水和土地,忧虑着它们会受到寒霜和露水的侵害。
诗中的"繁霜与重露,涂抹随荆榛"这句词描绘了秋天的景色,生动地展现了大自然的变化。作者将这种景色与母亲的遗体联系在一起,表达了对母亲的关怀和怀念之情。接下来,作者提到自己身体尚未殒灭,但却迫不得已与松伯春分离。这句词可能暗示着作者因为母亲的离世而感到孤独和无助。
最后两句词"遂于摇落中,见此天地仁"表达了作者在秋天的摇落景色中感受到天地的仁慈。虽然作者悲伤,但他从这个景色中体验到了大自然的恩赐和宽容,这可能是对母亲的一种寄托和慰藉。
整首诗词以哀思之情贯穿始终,通过对母亲去世的描写和秋天景色的抒发,表达了作者对母亲的深深思念和对生命的感悟。诗中运用了细腻的描写手法,将个人的情感与自然景观相融合,展现了作者对母亲的深情和对大自然的赞美。
“何由酬艰辛”全诗拼音读音对照参考
xīn wèi jiǔ rì huì rì
辛未九日晦日
yí tǐ jí mǔ shēn, āi āi wù zhòng chén.
遗体即母身,哀哀勿重陈。
yī yí quán rǎng yōu, liǎng jiàn shuāng lù chén.
一贻泉壤忧,两见霜露晨。
fán shuāng yǔ zhòng lù, tú mǒ suí jīng zhēn.
繁霜与重露,涂抹随荆榛。
shēn jí wèi yǔn miè, qiáng yǔ sōng bó chūn.
身即未殒灭,强与松伯春。
suì yú yáo luò zhōng, jiàn cǐ tiān dì rén.
遂于摇落中,见此天地仁。
xuán niǎo yǐ cí shè, rù shōu fāng jiàng shēn.
玄鸟已辞社,蓐收方降莘。
shì lèi shēng qiū mín, hé yóu chóu jiān xīn.
拭泪声秋旻,何由酬艰辛。
“何由酬艰辛”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。