“弱龄去激昂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弱龄去激昂”全诗
所亲日以疏,既往不可贷。
世途转难棘,意行惧颠沛。
乾坤一战场,今古几变态。
超超浮丘伯,何修独坚耐。
驾言从之游,永啸尘劫外。
分类:
《县斋秋怀》程公许 翻译、赏析和诗意
《县斋秋怀》是宋代程公许所作的一首诗词。这首诗表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
县斋秋怀
弱龄去激昂,渐老增感慨。
所亲日以疏,既往不可贷。
世途转难棘,意行惧颠沛。
乾坤一战场,今古几变态。
超超浮丘伯,何修独坚耐。
驾言从之游,永啸尘劫外。
译文:
年少离开轻狂激昂的心境,渐渐变老增添了许多感慨。
亲朋好友渐渐疏远,过去的时光已经无法借用。
世间的道路转变成了艰难的荆棘,内心的意愿担忧颠沛流离。
天地间充满了无尽的战争,今古之间变幻无常。
超越尘世的浮华,只有浮丘伯的修行能够坚守。
驾驭言辞,追随他游离于尘世之外,永远高声歌唱。
诗意和赏析:
《县斋秋怀》通过抒发个人的心境和人生感慨,表达了对时光流转和人生变迁的思考。诗人在诗中叙述了自己从年少时的激昂到渐渐变老时的感慨,以及亲朋好友的疏远和过去时光的无法回溯。诗人将世间的道路比喻成艰难的荆棘,表现了对人生坎坷和未来的担忧。他认为世间充满了战争和变幻,但只有超越尘世浮华、坚守修行的人才能真正抵御风雨。诗人希望通过言辞的驾驭,超越尘世的束缚,永远高歌在尘劫之外。
整首诗以平实的语言表达了诗人对人生的思考和感慨,通过对年龄的变化、人际关系的变迁以及世间变幻的描绘,展示了一个智慧和成熟的心境。诗人以自己的经历和观察,传达了对于人生困境和变迁的深刻洞察,并透过对修行与超脱的向往,表达了对内心自由和追求的渴望。这首诗词通过简洁而深刻的语言,给读者带来思考和共鸣,同时也体现了宋代文人的风格和情感追求。
“弱龄去激昂”全诗拼音读音对照参考
xiàn zhāi qiū huái
县斋秋怀
ruò líng qù jī áng, jiàn lǎo zēng gǎn kǎi.
弱龄去激昂,渐老增感慨。
suǒ qīn rì yǐ shū, jì wǎng bù kě dài.
所亲日以疏,既往不可贷。
shì tú zhuǎn nán jí, yì xíng jù diān pèi.
世途转难棘,意行惧颠沛。
qián kūn yī zhàn chǎng, jīn gǔ jǐ biàn tài.
乾坤一战场,今古几变态。
chāo chāo fú qiū bó, hé xiū dú jiān nài.
超超浮丘伯,何修独坚耐。
jià yán cóng zhī yóu, yǒng xiào chén jié wài.
驾言从之游,永啸尘劫外。
“弱龄去激昂”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。