“杜陵聊复傲沧洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜陵聊复傲沧洲”出自宋代程公许的《小圃茅亭初成即事十绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù líng liáo fù ào cāng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杜陵聊复傲沧洲”全诗

《小圃茅亭初成即事十绝句》
宋代   程公许
醉里眉攒万国愁,杜陵聊复傲沧洲
扶持何代无人物,鱼鸟飞觉得自由。

分类:

《小圃茅亭初成即事十绝句》程公许 翻译、赏析和诗意

《小圃茅亭初成即事十绝句》是宋代程公许创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在醉意中,眉头紧皱万国的忧愁,
身世于杜陵,竟显出对沧洲的骄傲。
历经多少代的扶持,却无一人能继承,
看着鱼儿和鸟儿飞翔,感到自由的美妙。

诗意:
这首诗描绘了作者在醉酒之中所感受到的情绪。眉头紧皱象征着眼前所见的世界充满了烦恼和忧愁,这种忧愁来自于万国之间的纷争和不安。然而,作者身处杜陵,却在这种忧愁之中显现出对沧洲的骄傲自豪之情。他认为自己的身世和背景使他具备了超越世俗烦恼的能力。

诗中还表达了作者对于扶持他的前辈和后代的失望。他认为历经多少代的努力,却没有一个人能够继承他的理念和志向,这使他感到无比的孤独和失落。

最后,作者通过观察自然界的鱼儿和鸟儿飞翔,感受到了一种自由的美妙。这种自由来自于与尘世的脱离,与世俗的沉没,作者在其中找到了一种超越现实的宁静和满足。

赏析:
《小圃茅亭初成即事十绝句》通过对醉酒中的情绪和内心的思考,表达了作者对于世俗纷争和自身处境的独特认知。诗中的眉攒愁和骄傲沧洲,展示了作者在外部环境之下对内心世界的超越和自我肯定。

诗中的杜陵和沧洲分别代表了作者的出身和他所崇尚的理想境界。杜陵是指作者的家乡,而沧洲则象征着他理想中的自由宁静之地。作者批判了自己时代的社会现实,认为自己身世杜陵,却能够傲视沧洲,这体现了他对于传统和现实的反思。

整首诗通过对鱼鸟飞翔的描绘,表达了作者对于自由的向往和追求。鱼鸟自由自在地飞翔,与世无争,使得作者感到自由与宁静。这种自由来自于对于现实的超脱和内心的宁静。

《小圃茅亭初成即事十绝句》以简洁的词句展现了作者独特的思想和情感,表达出对于人生意义和自由境界的探索。它通过自然景物的描绘,传达了作者对于内心世界和人生境遇的独到见解,给读者带来深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜陵聊复傲沧洲”全诗拼音读音对照参考

xiǎo pǔ máo tíng chū chéng jí shì shí jué jù
小圃茅亭初成即事十绝句

zuì lǐ méi zǎn wàn guó chóu, dù líng liáo fù ào cāng zhōu.
醉里眉攒万国愁,杜陵聊复傲沧洲。
fú chí hé dài wú rén wù, yú niǎo fēi jué de zì yóu.
扶持何代无人物,鱼鸟飞觉得自由。

“杜陵聊复傲沧洲”平仄韵脚

拼音:dù líng liáo fù ào cāng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜陵聊复傲沧洲”的相关诗句

“杜陵聊复傲沧洲”的关联诗句

网友评论


* “杜陵聊复傲沧洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜陵聊复傲沧洲”出自程公许的 《小圃茅亭初成即事十绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢