“清风朗月相思夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风朗月相思夜”出自宋代程公许的《和家恭伯韵别曹扬休还涪陵五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng lǎng yuè xiàng sī yè,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“清风朗月相思夜”全诗

《和家恭伯韵别曹扬休还涪陵五首》
宋代   程公许
胶漆论心忍离群,柳边躞蹀马蹄尘。
清风朗月相思夜,依旧江山面目亲。

分类:

《和家恭伯韵别曹扬休还涪陵五首》程公许 翻译、赏析和诗意

《和家恭伯韵别曹扬休还涪陵五首》是宋代文人程公许所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在胶漆的辞行中,我与家恭伯曹扬休分别离群。
在柳树边上,马蹄掀起尘土,我犹豫不决。
明亮的月光下,清风拂面,我在思念的夜晚。
江山依旧,面貌熟悉,我与之亲近。

诗意:
这首诗词表达了离别之情和对故乡的眷恋之情。诗人与家恭伯曹扬休分别之际,心中充满了不舍和犹豫,虽然清风朗月如故,但思念之夜让他更加思念故乡的江山,感受到了与之亲近的温暖。

赏析:
这首诗词通过描绘离别时的景象,展现了诗人内心的情感和对家乡的眷恋之情。诗人运用了简洁的语言,以及对自然景物的描绘,使诗词具有了强烈的感染力和意境。柳边躞蹀的马蹄尘,清风朗月的相思夜,都成为了表达离别情感的象征。诗人通过对故乡江山的描述,表达了对家乡的眷恋,同时也表达了对离别的不舍之情。整首诗词给人以深情的感受,通过对离别和归乡的思考,表达了诗人对家乡的深厚情感和思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风朗月相思夜”全诗拼音读音对照参考

hé jiā gōng bó yùn bié cáo yáng xiū hái fú líng wǔ shǒu
和家恭伯韵别曹扬休还涪陵五首

jiāo qī lùn xīn rěn lí qún, liǔ biān xiè dié mǎ tí chén.
胶漆论心忍离群,柳边躞蹀马蹄尘。
qīng fēng lǎng yuè xiàng sī yè, yī jiù jiāng shān miàn mù qīn.
清风朗月相思夜,依旧江山面目亲。

“清风朗月相思夜”平仄韵脚

拼音:qīng fēng lǎng yuè xiàng sī yè
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风朗月相思夜”的相关诗句

“清风朗月相思夜”的关联诗句

网友评论


* “清风朗月相思夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风朗月相思夜”出自程公许的 《和家恭伯韵别曹扬休还涪陵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢