“玉蕤香未破梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉蕤香未破梅花”出自宋代程公许的《立冬节斋宿竹宫悼姚高士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù ruí xiāng wèi pò méi huā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“玉蕤香未破梅花”全诗

《立冬节斋宿竹宫悼姚高士》
宋代   程公许
金鲫鱼犹涵藻涧,玉蕤香未破梅花
人生转眼皆泡幻,勘破须饶老作家。

分类:

《立冬节斋宿竹宫悼姚高士》程公许 翻译、赏析和诗意

《立冬节斋宿竹宫悼姚高士》是宋代程公许创作的一首诗词。诗词描绘了冬季的景象,以及对逝去的友人姚高士的怀念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金鲫鱼犹涵藻涧,
玉蕤香未破梅花。
人生转眼皆泡幻,
勘破须饶老作家。

诗意和赏析:
这首诗词以冬季的景象为背景,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了对逝去友人的思念和对人生变幻无常的感慨。

诗的开头写道,金鲫鱼仿佛还悬浮在水中,藻涧中的水草依然繁茂。这里使用了金鲫鱼和水草来象征逝去的时光和友情,暗示着它们依然存在于诗人的记忆中,与诗人的情感相融合。

接着,诗人描绘了未开放的梅花,形容梅花的芬芳尚未散发出来。梅花是寒冷季节的象征,也被视为坚韧和纯洁的象征。这里,梅花的未破象征着友人的早逝,他的才华和品质尚未充分展现出来,给人一种无限遗憾的感觉。

接下来的两句表达了人生转瞬即逝的感慨。诗人认为人生如同泡沫般脆弱,并且充满幻象。这里,泡沫象征着人生的短暂和虚无,而幻象则暗示着世事变幻无常,一切皆为虚幻。这种对人生脆弱和幻化的描绘,反映了诗人对时光的流逝和生命的无常感到深深的思索。

最后一句表达了对老作家的理解和赞赏。诗人认为,只有通过不断地反思和思考,才能认识到人生的真相。勘破意味着深入洞察,老作家则象征着经验丰富、智慧成熟的人。这里,诗人提醒人们在浮华的世界中,应该追求内心的洞察力和智慧,以更好地理解人生的真谛。

整首诗词通过自然景物的描绘,抒发了诗人对友人逝去和人生无常的感慨,同时呼吁人们在浮躁的社会中,保持内心的深思熟虑和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉蕤香未破梅花”全诗拼音读音对照参考

lì dōng jié zhāi sù zhú gōng dào yáo gāo shì
立冬节斋宿竹宫悼姚高士

jīn jì yú yóu hán zǎo jiàn, yù ruí xiāng wèi pò méi huā.
金鲫鱼犹涵藻涧,玉蕤香未破梅花。
rén shēng zhuǎn yǎn jiē pào huàn, kān pò xū ráo lǎo zuò jiā.
人生转眼皆泡幻,勘破须饶老作家。

“玉蕤香未破梅花”平仄韵脚

拼音:yù ruí xiāng wèi pò méi huā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉蕤香未破梅花”的相关诗句

“玉蕤香未破梅花”的关联诗句

网友评论


* “玉蕤香未破梅花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉蕤香未破梅花”出自程公许的 《立冬节斋宿竹宫悼姚高士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢