“植柳荫水槛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“植柳荫水槛”全诗
先生此有盘,有道甘沉冥。
植柳荫水槛,栽莲绕风亭。
感恨手遗奏,精神超列星。
鸿鹄既层举,鸮鸩争刷翎。
克家类季子,隧碑刻铭。
分类:
《吊齐斋先生尚书文节倪公》程公许 翻译、赏析和诗意
《吊齐斋先生尚书文节倪公》是程公许所写的一首诗词。这首诗描绘了一个湖泊的美景,并表达了对逝去的倪公先生的怀念和敬佩之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
万顷湖浪碧,一点浮玉青。
译文:湖泊波浪广阔无边,微小的浪花闪烁着翠绿色的光芒。
诗意:这两句描绘了湖泊的景色,湖面波光粼粼,湖水宛如碧玉般的翠绿色。这种细腻的描写使人感受到了湖水的宁静和美丽。
先生此有盘,有道甘沉冥。
译文:先生在此有书卷,有学问深奥。
诗意:这两句表达了倪公先生的学问修养和深沉的思想。他在世时对学问有着执着追求,将自己投入其中,不畏艰难,甘愿深入探索。
植柳荫水槛,栽莲绕风亭。
译文:种柳树以荫蔽水槛,栽莲花绕着风亭。
诗意:这两句描绘了倪公先生修建的庭院景观。他种植了柳树,使水槛得以被荫蔽,同时在风亭周围种植了莲花,营造出清幽的环境。
感恨手遗奏,精神超列星。
译文:感叹倪公先生的手笔留存下来,他的精神超越了星辰。
诗意:这两句表达了对倪公先生的敬仰和怀念之情。尽管他已经离世,但他的才华和精神依然流传下来,超越了寻常人的范畴。
鸿鹄既层举,鸮鸩争刷翎。
译文:高飞的大雁已经展翅,猫头鹰和鸩鸟争相拍动羽翼。
诗意:这两句通过对大雁、猫头鹰和鸩鸟的比喻,表达了倪公先生在学问上的卓越成就。他的学问已经达到了高峰,引起了其他人的羡慕和追赶。
克家类季子,隧碑刻铭。
译文:能够继承家族的美德,像季子一样出色,留下铭刻在隧道石碑上。
诗意:这两句表达了对倪公先生家族传统的赞美和称颂。倪公先生能够继承家族的美德和才能,被看作是季子一样杰出的人物,他的事迹被永远铭刻在历史的石碑上。
这首诗词以细腻的描写表达了对倪公先生的敬佩和怀念之情,同时通过景物的比喻展示了他在学问上的卓越成就和家族传统的美德。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对倪公先生的深深敬仰之情,以及对美景的细腻描绘。诗词中运用了自然景物的比喻,巧妙地表达了对倪公先生学问和品德的赞美,使读者在欣赏诗词的同时也对倪公先生的卓越之处产生敬佩之情。整首诗词情感真挚,意境清新,具有宋代文人的风格特点,是一首值得细细品味的佳作。
“植柳荫水槛”全诗拼音读音对照参考
diào qí zhāi xiān shēng shàng shū wén jié ní gōng
吊齐斋先生尚书文节倪公
wàn qǐng hú làng bì, yì diǎn fú yù qīng.
万顷湖浪碧,一点浮玉青。
xiān shēng cǐ yǒu pán, yǒu dào gān chén míng.
先生此有盘,有道甘沉冥。
zhí liǔ yīn shuǐ kǎn, zāi lián rào fēng tíng.
植柳荫水槛,栽莲绕风亭。
gǎn hèn shǒu yí zòu, jīng shén chāo liè xīng.
感恨手遗奏,精神超列星。
hóng hú jì céng jǔ, xiāo zhèn zhēng shuā líng.
鸿鹄既层举,鸮鸩争刷翎。
kè jiā lèi jì zǐ, suì bēi kè míng.
克家类季子,隧碑刻铭。
“植柳荫水槛”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。