“倦凭南郭几”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦凭南郭几”出自宋代程公许的《华阳慰授代喜成二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:juàn píng nán guō jǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“倦凭南郭几”全诗

《华阳慰授代喜成二首》
宋代   程公许
冉冉岁云暮,齐邱促戍忙。
倦凭南郭几,静寄赞公房。
梦想蚕丝软,涎流蚁杓香。
循陔归洁养,一笑乐哄堂。

分类:

《华阳慰授代喜成二首》程公许 翻译、赏析和诗意

《华阳慰授代喜成二首》是宋代程公许所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冉冉岁云暮,
年岁渐渐逝去,
齐邱促戍忙。
在齐邱寨催促着守卫的士兵们匆忙忙地行动。

倦凭南郭几,
疲倦地倚靠在南郭,
静寄赞公房。
平静地居住在赞公的房间。

梦想蚕丝软,
幻想着柔软的蚕丝,
涎流蚁杓香。
流口水般的蚁杓香气。

循陔归洁养,
顺着小径回到清洁的住所,
一笑乐哄堂。
一笑之间,欢乐填满了堂屋。

这首诗以描写自然景物和内心感受为主线,通过对岁月的流逝和人生琐碎事物的描绘,表达了一种淡泊宁静、乐观向上的心态。

首先,诗人通过"岁云暮"的描写,表达了时光的飞逝和年岁的渐渐老去。接着,他描绘了齐邱寨中戍卫的忙碌场景,突出了岁月如梭的感叹和对时光流逝的思考。

其次,诗人以"倦凭南郭几"的方式,展现了一种疲倦的状态,通过倚靠南郭的形象,表达了对宁静和安逸的渴望。在赞公的房间中静心寄居,显现出一种追求内心宁静的心境。

然后,诗中出现了蚕丝和蚁杓香的形象,通过柔软的蚕丝和香气的描绘,传达了诗人对美好事物的向往和憧憬。

最后,诗人通过"循陔归洁养"和"一笑乐哄堂"的描绘,表达了对简朴生活的追求和对快乐的体验。诗人通过这种心态,展示了一种宁静、乐观的人生态度。

整首诗词以朴实、清新的语言描绘了诗人内心的情感和对生活的独特理解。通过对岁月的思考、对自然景物的描绘以及对内心情感的表达,展示了一种积极向上、追求宁静的心灵境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦凭南郭几”全诗拼音读音对照参考

huá yáng wèi shòu dài xǐ chéng èr shǒu
华阳慰授代喜成二首

rǎn rǎn suì yún mù, qí qiū cù shù máng.
冉冉岁云暮,齐邱促戍忙。
juàn píng nán guō jǐ, jìng jì zàn gōng fáng.
倦凭南郭几,静寄赞公房。
mèng xiǎng cán sī ruǎn, xián liú yǐ biāo xiāng.
梦想蚕丝软,涎流蚁杓香。
xún gāi guī jié yǎng, yī xiào lè hōng táng.
循陔归洁养,一笑乐哄堂。

“倦凭南郭几”平仄韵脚

拼音:juàn píng nán guō jǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦凭南郭几”的相关诗句

“倦凭南郭几”的关联诗句

网友评论


* “倦凭南郭几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦凭南郭几”出自程公许的 《华阳慰授代喜成二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢