“方当顺下风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方当顺下风”全诗
圣涯探窔奥,词藻亦精工。
偶幸趋势徵诏,方当顺下风。
飚斿无处问,延伫鬓飞蓬。
分类:
《挽桃源使君虞公二首》程公许 翻译、赏析和诗意
《挽桃源使君虞公二首》是宋代诗人程公许创作的一首诗词。这首诗词表达了对已故的使君虞公的悼念之情,借以抒发对虞公高尚品德和卓越才华的赞美之情。
诗词通过回忆与虞公的交往,表达了作者对虞公的深厚感情。他曾听闻虞公的美名,知道虞公在人生的道路上探索和追求卓越,用词华丽而精妙。偶然的机缘使作者有幸得到了徵诏(皇帝的任命),成为虞公的随从。作者感到自己应该顺应时机,秉承虞公的志向。然而,虞公已经逝去,作者只能默默地等待着他的指引,感受着他的精神与思想在自己心中的飘荡。
这首诗词的译文和赏析如下:
《挽桃源使君虞公二首》
译文:
曾经与虞公相交,听闻他的美名。
他探索圣明的境界,用词华丽而巧妙。
我曾有幸得到皇帝的任命,成为他的随从。
此刻我应顺应时机,但无从寻问他的指引。
我等待着,思绪如飞蓬般飘荡。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对逝去的虞公的怀念之情。作者通过回忆与虞公的交往,向读者介绍了虞公的高尚品德和卓越才华。虞公探索圣明的境界,使得他的词藻华丽而精妙。作者曾有幸成为虞公的随从,但此刻虞公已经离世,作者只能默默等待着他的指引。诗词以略带忧伤的语气,表达了作者对虞公的景仰和思念之情,也展现了对虞公精神传承的希望。
整首诗词运用了华丽而凝练的辞章,通过对虞公的赞美和自己的感叹,展示了作者对虞公的景仰和对理想境界的追求。诗词中的"飞蓬"形象,象征着作者内心的浮动和期待,同时也凸显了虞公的精神在作者内心中的漂泊和指引。这首诗词以简洁而深邃的语言,抒发了作者对虞公的深情和对理想境界的向往,给人以思索和共鸣的空间。
“方当顺下风”全诗拼音读音对照参考
wǎn táo yuán shǐ jūn yú gōng èr shǒu
挽桃源使君虞公二首
chóu xī jiāo zhū jì, céng wén shuō zhǎng gōng.
畴昔交诸季,曾闻说长公。
shèng yá tàn yào ào, cí zǎo yì jīng gōng.
圣涯探窔奥,词藻亦精工。
ǒu xìng qū shì zhēng zhào, fāng dāng shùn xià fēng.
偶幸趋势徵诏,方当顺下风。
biāo yóu wú chǔ wèn, yán zhù bìn fēi péng.
飚斿无处问,延伫鬓飞蓬。
“方当顺下风”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。