“劭农恳恻车频驻”的意思及全诗出处和翻译赏析

劭农恳恻车频驻”出自宋代程公许的《和程使君劳农仙拜扬子云像蒋丞相坟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shào nóng kěn cè chē pín zhù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“劭农恳恻车频驻”全诗

《和程使君劳农仙拜扬子云像蒋丞相坟》
宋代   程公许
使君文采郁卿云,声利场中三沐薰。
蚕纸书间临晋帖,鱼谊夜永课皇坟,劭农恳恻车频驻,吊凄凉酒易醉醺。
笑我坐窗甘俐冷。
吟情强半被愁分。

分类:

《和程使君劳农仙拜扬子云像蒋丞相坟》程公许 翻译、赏析和诗意

《和程使君劳农仙拜扬子云像蒋丞相坟》是宋代程公许所作的一首诗词。这首诗以农耕和劳动为主题,表达了诗人对农民劳动的赞美和对生活的思考。

诗意:
诗中描绘了一个使君(官员)劳作在农田之间的景象,他的文采如云,却在声利场中三次沐浴熏陶。他以蚕纸写书,在阅读晋朝的帖子时,感叹鱼谊(指蒋干)夜晚长时间学习皇帝的墓地。他不辞辛劳地耕种田地,恳切地呼吁辛苦的农民频繁停下车马休息。在吊唁祭奠时,他感到凄凉,酒意容易陶醉。他嘲笑自己坐在窗前,甘心忍受孤寂和冷落。他的吟唱表达了强烈的情感,但也因忧愁而被打断。

赏析:
这首诗词以农耕劳动为主题,通过对使君劳作和思考的描绘,展现了作者对农民劳动的赞美和对社会现象的批判。诗中使用了丰富的意象和比喻,使诗意更加丰富深远。

首先,诗人以使君的形象作为诗的主角,使君作为官员,本应忙于政务,却亲自下地劳作,表现出了他对劳动的重视和对农民的关怀。使君的文采如云,但在世俗的声利场中却不断受到熏陶,这可以理解为诗人对官场的批判,暗示了文人在现实社会中难以真正发挥才华的困境。

其次,诗中描写了使君使用蚕纸书写、阅读晋朝帖子、鱼谊夜晚长时间学习皇帝的墓地等情景,这些细节揭示了诗人对传统文化的尊重和对历史的关注。同时,通过使君的行为,诗人提出了对于知识的追求和学习的重要性的思考。

最后,诗中的凄凉、冷落和愁绪,以及诗人坐在窗前孤寂的形象,表达了作者内心的孤独和对现实的不满。这种情感的表达使诗词更具个人色彩,也引发人们对于诗人命运和社会环境的思考。

总的来说,这首诗词通过对使君劳作和思考的描绘,揭示了作者对农民劳动的赞美和对社会现象的批判,同时也展现了对传统文化的尊重和对个人命运的思考。诗人通过细腻的描写和深刻的意象,使诗词具有丰富的诗意和情感,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劭农恳恻车频驻”全诗拼音读音对照参考

hé chéng shǐ jūn láo nóng xiān bài yáng zi yún xiàng jiǎng chéng xiàng fén
和程使君劳农仙拜扬子云像蒋丞相坟

shǐ jūn wén cǎi yù qīng yún, shēng lì chǎng zhōng sān mù xūn.
使君文采郁卿云,声利场中三沐薰。
cán zhǐ shū jiān lín jìn tiē, yú yì yè yǒng kè huáng fén,
蚕纸书间临晋帖,鱼谊夜永课皇坟,
shào nóng kěn cè chē pín zhù, diào qī liáng jiǔ yì zuì xūn.
劭农恳恻车频驻,吊凄凉酒易醉醺。
xiào wǒ zuò chuāng gān lì lěng.
笑我坐窗甘俐冷。
yín qíng qiáng bàn bèi chóu fēn.
吟情强半被愁分。

“劭农恳恻车频驻”平仄韵脚

拼音:shào nóng kěn cè chē pín zhù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劭农恳恻车频驻”的相关诗句

“劭农恳恻车频驻”的关联诗句

网友评论


* “劭农恳恻车频驻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劭农恳恻车频驻”出自程公许的 《和程使君劳农仙拜扬子云像蒋丞相坟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢