“微云散霞绮”的意思及全诗出处和翻译赏析

微云散霞绮”出自宋代程公许的《解缆凌云快晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yún sàn xiá qǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“微云散霞绮”全诗

《解缆凌云快晴》
宋代   程公许
淫雨三月赊,点篷今夕止。
萧晨企璇汉,微云散霞绮
鸭绿澹不波,软翠净如洗。
吾行及端月,余寒未云已。
何以写幽情,无多佳句子。

分类:

《解缆凌云快晴》程公许 翻译、赏析和诗意

《解缆凌云快晴》是宋代诗人程公许所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
淫雨连绵了三个月,今晚终于停止了。清晨,我望着宇宙,微云散开,霞光绚烂。水面上的鸭绿色湖水平静无波,绿色柔和如洗。我漫步于明亮的月光下,余寒还在,但云已经消散。如何表达我内心幽深的情感,却找不到恰当的词句。

诗意:
《解缆凌云快晴》描绘了一幅春天雨季结束后天空明朗的景象。诗人在诗中表达了对连绵阴雨的期盼终于停歇的喜悦之情,以及清晨观赏自然景色的愉悦心境。诗人通过描绘湖水平静无波、月光明亮等景象,表达出内心宁静与欣喜的感受。然而,尽管诗人希望通过诗词表达自己的幽情,但却觉得无法找到合适的词句来表达自己内心深处的情感。

赏析:
《解缆凌云快晴》以简洁的语言描绘了一幅自然景色的画面,展示了诗人对春天雨季的期盼和对明亮天空的赞美之情。诗词中的描写细腻而典雅,通过对微云散开、霞光绚烂、湖水清澈等景象的刻画,展现出一种宁静、明朗的氛围。诗人在诗中展示了对自然的敏感和对美的追求,以及对内心情感表达的渴望。然而,诗人也坦诚地表达了自己在表达幽情时的困惑,认为找不到合适的词句来准确地表达自己的情感,这也展示了诗人对诗词表达的苛刻要求和对自身才华的谦逊态度。

总之,这首诗词通过对自然景色的描绘,传达了诗人对终结雨季和迎来明亮天空的喜悦之情,同时展示了诗人对美的敏感和对诗词表达的追求。它以简练的语言和细腻的描写,使读者感受到了清晨的宁静和明亮的氛围,同时也引发了对诗人内心情感表达的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微云散霞绮”全诗拼音读音对照参考

jiě lǎn líng yún kuài qíng
解缆凌云快晴

yín yǔ sān yuè shē, diǎn péng jīn xī zhǐ.
淫雨三月赊,点篷今夕止。
xiāo chén qǐ xuán hàn, wēi yún sàn xiá qǐ.
萧晨企璇汉,微云散霞绮。
yā lǜ dàn bù bō, ruǎn cuì jìng rú xǐ.
鸭绿澹不波,软翠净如洗。
wú xíng jí duān yuè, yú hán wèi yún yǐ.
吾行及端月,余寒未云已。
hé yǐ xiě yōu qíng, wú duō jiā jù zi.
何以写幽情,无多佳句子。

“微云散霞绮”平仄韵脚

拼音:wēi yún sàn xiá qǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微云散霞绮”的相关诗句

“微云散霞绮”的关联诗句

网友评论


* “微云散霞绮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微云散霞绮”出自程公许的 《解缆凌云快晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢