“云盖山前往返频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云盖山前往返频”全诗
晚烟莽苍乱流去,夜雨淋浪欹枕听。
遍索寺碑地入话,但余辙迹护禅扃。
老权有句堪佛教,谁为援毫刻翠屏。
分类:
《题材罗江云盖寺二首》程公许 翻译、赏析和诗意
《题材罗江云盖寺二首》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
云盖山前往返频,
过门不入愧山灵。
晚烟莽苍乱流去,
夜雨淋浪欹枕听。
遍索寺碑地入话,
但余辙迹护禅扃。
老权有句堪佛教,
谁为援毫刻翠屏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了程公许游览罗江云盖寺的情景,并表达了他对佛教文化的敬仰和对禅宗修行的思考。
首先,程公许描述了自己频繁往返于云盖山前的景象,表明他对这座山和云盖寺的热爱与关注。然而,他在门前徘徊,却因为自己的尘世烦恼而不敢进入寺庙,感到愧对山灵。这表达了作者对佛教修行的敬畏之情,暗示了他对自身修行的不足之处。
接下来,程公许描绘了晚烟蔓延,苍茫的景象,夜雨倾泻,打湿了枕头,他侧卧听雨。这些景物的描绘增强了诗词的意境,给人以幽静、虚无的感觉。通过自然景物的描写,表达了作者内心的孤独寂寞和对禅宗修行的渴望。
然后,程公许提到他在寺庙中寻找碑文,以了解寺庙的历史与文化。他回顾了自己在寺庙里留下的足迹,护住禅宗的门扉。这种寻找和护佑的行为,体现了作者对佛教文化的尊重和对禅宗的执着追求。
最后,程公许提到了一个名叫"老权"的人,他能够以佛教的智慧写出优美的句子。作者感叹道,希望有人能够为他刻上这些佳句,使之变成一幅美丽的屏风。这表达了作者对佛教文化的赞美和对艺术表达的向往,希望能够将佛教智慧与文学艺术相结合。
总体而言,这首诗词以描绘自然景物和寺庙为背景,通过抒发内心情感和对佛教修行的思考,表达了作者对佛教文化的敬仰和对禅宗修行的向往,同时融入了对艺术的追求与赞美。这首诗词以简洁精炼的语言,将作者的心境和情感表达得淋漓尽致,给人以深思和美的享受。
“云盖山前往返频”全诗拼音读音对照参考
tí cái luó jiāng yún gài sì èr shǒu
题材罗江云盖寺二首
yún gài shān qián wǎng fǎn pín, guò mén bù rù kuì shān líng.
云盖山前往返频,过门不入愧山灵。
wǎn yān mǎng cāng luàn liú qù, yè yǔ lín làng yī zhěn tīng.
晚烟莽苍乱流去,夜雨淋浪欹枕听。
biàn suǒ sì bēi dì rù huà, dàn yú zhé jī hù chán jiōng.
遍索寺碑地入话,但余辙迹护禅扃。
lǎo quán yǒu jù kān fó jiào, shuí wèi yuán háo kè cuì píng.
老权有句堪佛教,谁为援毫刻翠屏。
“云盖山前往返频”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。