“胜赏何曾容暂间”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜赏何曾容暂间”出自宋代程公许的《庐山雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng shǎng hé zēng róng zàn jiān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“胜赏何曾容暂间”全诗

《庐山雪》
宋代   程公许
倚天无数玉巉岩,心觉庐山是雪山。
未暇双林寻净侣,试招五老对苍颜。
远游借问有何好,胜赏何曾容暂间
却恨此生云水脚,误随人去踏尘寰。

分类:

《庐山雪》程公许 翻译、赏析和诗意

《庐山雪》是宋代诗人程公许的作品。这首诗以庐山的雪景为背景,表达了诗人的感慨和遗憾之情。

诗词的中文译文:
倚天无数玉巉岩,
心觉庐山是雪山。
未暇双林寻净侣,
试招五老对苍颜。
远游借问有何好,
胜赏何曾容暂间。
却恨此生云水脚,
误随人去踏尘寰。

诗意和赏析:
《庐山雪》通过庐山的雪景描绘,表达了诗人内心的情感和遗憾之情。诗的开头“倚天无数玉巉岩”展示了庐山陡峭的山脉,山峰如玉巉岩般屹立不倒。接着,诗人心生感觉,觉得庐山就像一座雪山一样,给人以雪的美感。

诗的第二句“未暇双林寻净侣”表达了诗人对友谊和寻觅知己的渴望,但他似乎还没有找到一个可以与他一同探索庐山的朋友。第三句“试招五老对苍颜”中的五老指庐山著名的五老峰,诗人试图邀请五老峰的峰顶云雾与自己分享自己的感受。

接下来的两句“远游借问有何好,胜赏何曾容暂间”表达了诗人对远方旅行的好奇和对胜景的向往。他在思考远游的意义,以及那些美景是否值得一去。最后两句“却恨此生云水脚,误随人去踏尘寰”表达了诗人对自己在繁忙尘世中追求名利的遗憾和后悔,他感到自己错过了沐浴在庐山云雾之中的机会。

整首诗以庐山的雪景为线索,通过描绘自然景观,抒发了诗人内心的情感和对于人生的思考。它以简洁而深刻的表达方式,表现出了诗人对自然美和内心追求的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜赏何曾容暂间”全诗拼音读音对照参考

lú shān xuě
庐山雪

yǐ tiān wú shù yù chán yán, xīn jué lú shān shì xuě shān.
倚天无数玉巉岩,心觉庐山是雪山。
wèi xiá shuāng lín xún jìng lǚ, shì zhāo wǔ lǎo duì cāng yán.
未暇双林寻净侣,试招五老对苍颜。
yuǎn yóu jiè wèn yǒu hé hǎo, shèng shǎng hé zēng róng zàn jiān.
远游借问有何好,胜赏何曾容暂间。
què hèn cǐ shēng yún shuǐ jiǎo, wù suí rén qù tà chén huán.
却恨此生云水脚,误随人去踏尘寰。

“胜赏何曾容暂间”平仄韵脚

拼音:shèng shǎng hé zēng róng zàn jiān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜赏何曾容暂间”的相关诗句

“胜赏何曾容暂间”的关联诗句

网友评论


* “胜赏何曾容暂间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜赏何曾容暂间”出自程公许的 《庐山雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢