“相逢那敢恨飘蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢那敢恨飘蓬”出自宋代程公许的《衢信道间见紫薇花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng féng nà gǎn hèn piāo péng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“相逢那敢恨飘蓬”全诗

《衢信道间见紫薇花》
宋代   程公许
紫薇花自非凡品,何事栖极枳棘丛。
白发舍人羞见道,相逢那敢恨飘蓬

分类:

《衢信道间见紫薇花》程公许 翻译、赏析和诗意

《衢信道间见紫薇花》是宋代程公许创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行走在衢道间,我看到了紫薇花。
紫薇花并非寻常之物,为何在这荆棘丛中生长。
白发的舍人羞于见到这条道路,相遇时又怎敢怨恨漂泊。

诗意:
这首诗词以衢道和紫薇花为主题,表达了作者对于人生的思考和感悟。紫薇花被描绘为一种非凡的花朵,让人感到惊异。然而,它却生长在枳棘丛中,暗示了人生道路上的困难和艰辛。白发的舍人指的是年老的行者,他羞于见到这条道路,可能是因为它的艰险和曲折。然而,当他们在道路上相遇时,却不敢怨恨漂泊的命运。

赏析:
这首诗词通过描绘紫薇花和衢道的形象,反映了人生的曲折和不易。紫薇花作为非凡之物,象征着美好和追求,但它生长在枳棘丛中,提示了成功和幸福背后的艰辛和困难。白发舍人的羞耻和道路的漂泊象征着人生中的不确定性和迷茫。然而,诗人并没有抱怨命运,而是以平静的态度面对困境。这种坚韧和接受的精神,体现了诗人对人生的深刻思考和对命运的豁达态度。

整首诗词的意境深邃,情感内敛,通过简洁而准确的语言表达了作者对于人生的理解。它启发人们思考人生的意义,以及面对困难时的态度。同时,诗中的衢道和紫薇花的形象也赋予了诗词一种美感和想象力,使读者在阅读中感受到了诗人的情感和思想的升华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢那敢恨飘蓬”全诗拼音读音对照参考

qú xìn dào jiān jiàn zǐ wēi huā
衢信道间见紫薇花

zǐ wēi huā zì fēi fán pǐn, hé shì qī jí zhǐ jí cóng.
紫薇花自非凡品,何事栖极枳棘丛。
bái fà shè rén xiū jiàn dào, xiāng féng nà gǎn hèn piāo péng.
白发舍人羞见道,相逢那敢恨飘蓬。

“相逢那敢恨飘蓬”平仄韵脚

拼音:xiāng féng nà gǎn hèn piāo péng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢那敢恨飘蓬”的相关诗句

“相逢那敢恨飘蓬”的关联诗句

网友评论


* “相逢那敢恨飘蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢那敢恨飘蓬”出自程公许的 《衢信道间见紫薇花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢