“嫪恋及江阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嫪恋及江阳”全诗
殷勤仲光父,嫪恋及江阳。
执手哽无语,修名那晚量。
归来训子侄,椿桂会聊芳。
分类:
《用光弟携儿送于南定》程公许 翻译、赏析和诗意
诗词:《用光弟携儿送于南定》
朝代:宋代
作者:程公许
诗意:这首诗描述了诗人程公许的兄弟用光携带自己的儿子送别他前往南定的情景。亲友们亲切地追随送别,而后程公许将会回到故乡。程公许的父亲充满深情地送别,而他的嫂子则情意绵绵地留恋江阳。他们相互紧握着手,心有所感而无言以对。程公许在归来后将教育子侄,传承家族的声名,同时也期待与亲友再次相聚,共度美好时光。
赏析:这首诗以温情脉脉的笔触描绘了离别的场景,展现了家庭和亲情的重要性。诗中的亲友们用心地追随送别,表达了对程公许的亲切关怀和祝福。程公许的父亲和嫂子分别表达了不同的情感,父亲的殷勤表现了对儿子的深深爱意,而嫂子的留恋则表达了对家乡和亲人的思念之情。诗人以简洁而准确的语言,描写了他们之间紧握的手和无言的哽咽,传递了深情和离别的无奈之情。最后,诗人表达了自己回来后将会教育子侄,继承家族声名的决心,同时也寄托了对未来与亲友相聚的美好期望。
这首诗通过家庭情感的描绘,反映了宋代社会中家族观念和亲情的重要价值。诗人以简单的场景和情感交流,展示了人与人之间的深情厚意和牵挂之情。整首诗篇朴实而真挚,让读者在感悟亲情的同时,也能感受到作者对家庭和友情的珍视。
“嫪恋及江阳”全诗拼音读音对照参考
yòng guāng dì xié ér sòng yú nán dìng
用光弟携儿送于南定
qīn yǒu yuǎn zhuī sòng, hòu xiān hái gù xiāng.
亲友远追送,后先还故乡。
yīn qín zhòng guāng fù, lào liàn jí jiāng yáng.
殷勤仲光父,嫪恋及江阳。
zhí shǒu gěng wú yǔ, xiū míng nà wǎn liàng.
执手哽无语,修名那晚量。
guī lái xùn zǐ zhí, chūn guì huì liáo fāng.
归来训子侄,椿桂会聊芳。
“嫪恋及江阳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。