“重城和气浃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重城和气浃”全诗
晁荡迷沧海。
空明迫广寒。
重城和气浃,万井语声欢。
瑞接三冬白,忧宽一寸丹。
渔船寻剡曲,战马渡桑乾。
天意俱悭与,无氈分冷官。
分类:
《大雪同杨景韩程子敬登寺楼》程公许 翻译、赏析和诗意
《大雪同杨景韩程子敬登寺楼》是宋代程公许创作的一首诗词,描绘了雪天中几位佳士共同登上寺楼观赏风景的情景。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大雪中,杨景韩程子敬三位佳士聚集,共同登上寺楼观赏风景。他们的心境如同晁荡的船在茫茫的沧海中徘徊,宽广的天空仿佛催促着他们进入寒冷的广寒之地。城市里的人们充满了和气,万家灯火和谐欢乐。这场大雪接续了三个冬天的纯洁,而他们的忧虑却只有一寸大小,如同一颗红丹。渔船寻找着剡曲的水道,战马奔过桑乾的河岸。天意对他们俱是吝啬的,没有给予他们温暖的毡帷,让他们感受寒冷的官场。
诗意:
《大雪同杨景韩程子敬登寺楼》通过描绘雪天中佳士登楼观景的情景,表达了对自然景观的赞美和对人情世故的感慨。诗中通过雪的象征意义,表达了对纯洁和寒冷的描述,同时也隐含了对官场冷漠和世态炎凉的思考。
赏析:
这首诗词以雪天为背景,通过对雪景和人物心境的描写,展示了诗人对自然和人情的细腻感知。诗中的杨景韩程子敬三位佳士,象征着不同的人物角色,他们在大雪中相聚登楼,共同欣赏风景。晁荡迷沧海的描写,使人联想到佳士们面对纷繁世事时的心境,仿佛置身在茫茫人海之中。空明迫广寒的描述,则表现出广阔天空的压迫感,暗示着佳士们面对官场冷漠和世态炎凉的苦闷之感。
诗中还描绘了城市中人们的和气和欢乐,彰显了繁华的城市生活,同时也暗示了佳士们对于和谐社会的向往。瑞接三冬白的描写,凸显了雪的洁白纯净,寓意纯洁的品质能够连续影响人们的心灵。忧宽一寸丹的表述,将忧虑的大小形容得非常细腻,传达了佳士们内心微小却又真实的情感。
最后两句诗中的渔船寻剡曲、战马渡桑乾,描绘了人们在雪天中的劳作和奔波,凸显了生活的辛勤和坚韧。
“重城和气浃”全诗拼音读音对照参考
dà xuě tóng yáng jǐng hán chéng zǐ jìng dēng sì lóu
大雪同杨景韩程子敬登寺楼
xuě zhōng jiā shì jí, tóng yǐ sì lóu kàn.
雪中佳士集,同倚寺楼看。
cháo dàng mí cāng hǎi.
晁荡迷沧海。
kōng míng pò guǎng hán.
空明迫广寒。
zhòng chéng hé qì jiā, wàn jǐng yǔ shēng huān.
重城和气浃,万井语声欢。
ruì jiē sān dōng bái, yōu kuān yī cùn dān.
瑞接三冬白,忧宽一寸丹。
yú chuán xún shàn qū, zhàn mǎ dù sāng gān.
渔船寻剡曲,战马渡桑乾。
tiān yì jù qiān yǔ, wú zhān fēn lěng guān.
天意俱悭与,无氈分冷官。
“重城和气浃”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。