“剩判莎屩滑烟飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩判莎屩滑烟飞”出自宋代程公许的《上朝天坡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng pàn shā juē huá yān fēi,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“剩判莎屩滑烟飞”全诗

《上朝天坡》
宋代   程公许
旧游幕府无余俸,载得云根几片归。
爱此嵌崎苍玉质,剩判莎屩滑烟飞

分类:

《上朝天坡》程公许 翻译、赏析和诗意

《上朝天坡》是宋代诗人程公许所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧游幕府无余俸,
载得云根几片归。
爱此嵌崎苍玉质,
剩判莎屩滑烟飞。

诗意:
这首诗描绘了一个人在早晨登上朝天坡的景象。诗人描述了过去在官府任职的经历已经结束,没有了俸禄的待遇,但仍然心怀对朝阳坡的喜爱。他感叹着这里山嵌苍玉般的美丽,脚下的莎屩在清晨的雾气中滑动。

赏析:
《上朝天坡》以简洁而凝练的语言描绘了一个早晨的景象,通过对自然景观的描绘和个人感受的表达,展示了诗人对朝阳坡的深情厚意。诗中运用了丰富的形象描写,如“云根几片归”形容云雾缭绕的山景,用“嵌崎苍玉质”形容山中的美丽,以及“莎屩滑烟飞”形象地描绘了清晨山间的雾气。这些生动的描写使读者能够感受到诗人眼中的景色和情感,产生共鸣。

整首诗表达了诗人对旧时官府生涯的告别和对朝阳坡的深情厚意。诗人虽然失去了过去的地位和收入,但他依然钟情于这片山水之间,对自然景物怀有深沉的热爱之情。这种对自然的赞美与个人情感的融合,展示了宋代文人对自然景物的情感表达和对寻求内心寄托的追求。

总之,《上朝天坡》通过简洁而生动的语言描写了一个人在朝天坡的早晨景象,抒发了诗人对自然的热爱和对旧时生涯的告别之情,展示了宋代文人对自然与人情的融合与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩判莎屩滑烟飞”全诗拼音读音对照参考

shàng cháo tiān pō
上朝天坡

jiù yóu mù fǔ wú yú fèng, zài dé yún gēn jǐ piàn guī.
旧游幕府无余俸,载得云根几片归。
ài cǐ qiàn qí cāng yù zhì, shèng pàn shā juē huá yān fēi.
爱此嵌崎苍玉质,剩判莎屩滑烟飞。

“剩判莎屩滑烟飞”平仄韵脚

拼音:shèng pàn shā juē huá yān fēi
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩判莎屩滑烟飞”的相关诗句

“剩判莎屩滑烟飞”的关联诗句

网友评论


* “剩判莎屩滑烟飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩判莎屩滑烟飞”出自程公许的 《上朝天坡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢