“峻极无峰接绛宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

峻极无峰接绛宵”出自宋代程公许的《祝圣清旦登星坛唱步虚下晓雾四开晴景熙然》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jùn jí wú fēng jiē jiàng xiāo,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“峻极无峰接绛宵”全诗

《祝圣清旦登星坛唱步虚下晓雾四开晴景熙然》
宋代   程公许
峻极无峰接绛宵,佩不催肃大昕朝。
步虚杳渺吟崆峒,飚驭依稀驻郁萧。
拟效嵩呼胜汉阙,细听天籁响虞韶。
班回徙估危栏望,红日初升宿雾消。

分类:

《祝圣清旦登星坛唱步虚下晓雾四开晴景熙然》程公许 翻译、赏析和诗意

《祝圣清旦登星坛唱步虚下晓雾四开晴景熙然》是宋代诗人程公许创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在神圣的清晨,登上星坛,吟唱着虚幻的步履,迎接朝霞破晓的雾气四散开来,明朗的景色显得欢腾熙然。峻峭的山峰接连不断,佩饰不敢催促庄严的日光。步履虚幻的身影在崆峒山上吟唱,疾风驾驭的身影依稀停驻于郁郁葱葱的萧寺。仿佛效法嵩山之呼唤,胜过汉代的阙楼,细细聆听着天籁般的虞美人乐声。班驳的船只回转来去,登高栏杆远眺,红日初升,宿雾逐渐消散。

诗意:
这首诗词描绘了一个神圣而壮丽的清晨景象。作者以登上星坛为背景,表达了对大自然的敬畏之情和对美好景色的赞美。诗中以峻峭的山峰、庄严的日光、虚幻的身影和悠扬的乐声为意象,展示了作者对神秘与壮丽的山水景观的感受和对宇宙间万物和谐共融的憧憬。

赏析:
这首诗词以精细的描写和丰富的意象展示了诗人对壮丽自然景观的敬畏和对美好生活的向往。峻峭的山峰和庄严的日光传递出一种庄重和壮丽的气息,虚幻的身影和远离尘嚣的萧寺则带来一种超脱与宁静的感觉。通过描绘这种壮丽而神秘的景象,诗人表达了对自然的敬畏之情和对美好生活的向往。

诗中的步虚杳渺,在崆峒山上吟唱,展示了诗人对清晨山水的独特感受。飚驭依稀驻郁萧,表现了作者对自然的驾驭之感,同时也带来一种对自由和超越俗世的向往。诗词中的嵩山和汉阙,以及天籁般的虞美人乐声,都是对古代名胜和美妙音乐的向往和赞美,展示了作者对古代文化的热爱和向往。

整首诗词通过对景物的描绘和意象的运用,营造出一种神秘、庄严而壮丽的氛围,使读者仿佛身临其境,感受到了大自然的伟大和诗人内心的敬畏。这首诗词以其美妙的语言和丰富的意境,展示了宋代诗人程公许独特的艺术才华和对自然美的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“峻极无峰接绛宵”全诗拼音读音对照参考

zhù shèng qīng dàn dēng xīng tán chàng bù xū xià xiǎo wù sì kāi qíng jǐng xī rán
祝圣清旦登星坛唱步虚下晓雾四开晴景熙然

jùn jí wú fēng jiē jiàng xiāo, pèi bù cuī sù dà xīn cháo.
峻极无峰接绛宵,佩不催肃大昕朝。
bù xū yǎo miǎo yín kōng tóng, biāo yù yī xī zhù yù xiāo.
步虚杳渺吟崆峒,飚驭依稀驻郁萧。
nǐ xiào sōng hū shèng hàn quē, xì tīng tiān lài xiǎng yú sháo.
拟效嵩呼胜汉阙,细听天籁响虞韶。
bān huí xǐ gū wēi lán wàng, hóng rì chū shēng sù wù xiāo.
班回徙估危栏望,红日初升宿雾消。

“峻极无峰接绛宵”平仄韵脚

拼音:jùn jí wú fēng jiē jiàng xiāo
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“峻极无峰接绛宵”的相关诗句

“峻极无峰接绛宵”的关联诗句

网友评论


* “峻极无峰接绛宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“峻极无峰接绛宵”出自程公许的 《祝圣清旦登星坛唱步虚下晓雾四开晴景熙然》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢