“间居可忍虚吟啸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“间居可忍虚吟啸”全诗
绝怜郊野依林壑,更拓轩窗贮竹风。
剩与烟波开霭杳,却须菑翳略疏通。
间居可忍虚吟啸,载酒来时社友同。
分类:
《题江乐陈氏江亭》程公许 翻译、赏析和诗意
《题江乐陈氏江亭》是宋代诗人程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
渔艇穿行于水面之间,乱云带着雨晚霭笼罩。
我特别喜爱郊野的景色,它们依托着山林和峡谷。
我还修建了宽敞的窗户,用来储存竹叶飘来的风。
余下的烟雾和波浪散开,雾气逐渐消散。
然而,仍需努力疏通菑翳(指烟雾、薄雾)。
我在这里过着安静的生活,能够忍受孤独而进行吟咏与吹奏,
当朋友们带着酒来时,我们一同欢聚。
诗意和赏析:
《题江乐陈氏江亭》以写景的手法表达了诗人对自然环境和人文景观的喜爱与赞美。诗人通过描述渔艇穿行于江面、乱云笼罩、郊野依托山林峡谷等景象,描绘出一幅江南水乡的美丽画卷。诗中的江亭是诗人寻求宁静和自我陶冶的场所,他修建宽敞的窗户来储存竹叶飘来的风,显示出诗人对自然的敏感和细腻。诗人在烟雾和波浪中寻找灵感,同时也意识到需要通过努力去疏通烟雾,以达到更广阔的视野和境界。
诗词中还展现了诗人的孤独与忍耐,他能够在宁静的环境中默默地吟咏与吹奏音乐,表现出一种超脱尘世的心境。然而,当朋友们带着酒来时,他们能够欢聚一堂,共同分享友谊与快乐。这种交流与情感的流动使诗人在孤独中找到了温暖和共鸣。
整首诗以自然景观为背景,通过写景抒发了诗人对自然之美的赞叹,并借此寄托了个人情感和对友谊的珍视。通过对自然与人文景观的描绘,诗人将自己的情感与人生体验融入其中,展现了对自然、人生和情感的共鸣与思考。
“间居可忍虚吟啸”全诗拼音读音对照参考
tí jiāng lè chén shì jiāng tíng
题江乐陈氏江亭
yú tǐng jiān chēng guò shuǐ dōng, luàn yún hán yǔ wǎn míng méng.
渔艇间撑过水东,乱云含雨晚溟濛。
jué lián jiāo yě yī lín hè, gèng tà xuān chuāng zhù zhú fēng.
绝怜郊野依林壑,更拓轩窗贮竹风。
shèng yǔ yān bō kāi ǎi yǎo, què xū zāi yì lüè shū tōng.
剩与烟波开霭杳,却须菑翳略疏通。
jiān jū kě rěn xū yín xiào, zài jiǔ lái shí shè yǒu tóng.
间居可忍虚吟啸,载酒来时社友同。
“间居可忍虚吟啸”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。